“She's always so pleased to see me,” Mr Figaro replied, close to tears.
“그녀가 나를 볼 때마다 항상 무척 기뻐하거든요.” 피가로 씨가 눈물을 훔치며 대답했다.
“But looked at objectively, from your own point of view,” said the agent,
“하지만 당신 자신의 관점에서 객관적으로 본다면,” 대리인이 말했다.
사랑하는 사람과 함께하는 시간을 객관적이라는 명목 아래 손실로 정의하는 회색 신사의 냉혹한 논리가 정점에 달하는 부분입니다.
“it's time wasted - twenty-seven million five hundred and ninety-four thousand seconds of it, to date.”
“그것 역시 낭비된 시간일 뿐입니다. 지금까지 무려 27,594,000초나 되는 시간을 말입니다.”
“Furthermore, if we allow for your habit of sitting at the window for a quarter of an hour every night, musing on the day's events,”
“게다가 매일 밤 창가에 15분 동안 앉아 그날 하루의 일을 되새기는 당신의 습관까지 고려한다면,”
musing on the days events는 하루를 차분히 돌아보는 성찰의 시간을 의미합니다. 회색 신사들에게는 이런 인간적인 여유조차 제거해야 할 비효율적인 시간일 뿐입니다.
“we have to write off yet another thirteen million seven hundred and ninety-seven thousand seconds.”
“여기에 또 다른 13,797,000초를 더 삭감해야 합니다.”
“Very well, let's see how much time that makes in all.”
“좋습니다, 그럼 이 모든 시간을 다 합치면 얼마나 되는지 한번 보지요.”
He drew a line under the long column of figures and added them up with the rapidity of a computer.
그는 길게 늘어선 숫자들 아래에 선을 긋고는 컴퓨터 같은 속도로 합계를 냈다.
The sum on the mirror now looked like this: Sleep 441,504,000 seconds, Work 441,504,000 seconds,
거울 위의 계산 결과는 이제 다음과 같았다. 수면 441,504,000초, 노동 441,504,000초,
Meals 110,376,000 seconds, Mother 55,188,000 seconds, Budgerigar 13,797,000 seconds,
식사 110,376,000초, 어머니 55,188,000초, 잉꼬 13,797,000초,
Shopping, etc. 55,188,000 seconds, Friends, social club, etc. 165,564,000 seconds,
쇼핑 등 55,188,000초, 친구 및 사교 모임 등 165,564,000초,
Miss Daria 27,594,000 seconds, Daydreaming 13,797,000 seconds, Grand Total 1,324,512,000 seconds
다리아 양 27,594,000초, 공상 13,797,000초, 총계 1,324,512,000초.
“And that figure,” said the man in gray, rapping the mirror with his chalk so sharply that it sounded like a burst of machine-gun fire,
“그리고 이 숫자,” 회색 신사는 기관총 소리처럼 아주 날카롭게 분필로 거울을 톡톡 두드리며 말했다.
burst of machine-gun fire라는 비유는 회색 신사가 제시한 숫자가 피가로 씨의 영혼을 난사하고 파괴하는 무기가 되었음을 암시하는 아주 강력한 표현입니다.