His first name was Girolamo, but everyone called him Guido.
그의 본명은 지롤라모였지만, 모두들 그를 기도로 불렀다.
Like Beppo, Guido took his surname from his job, though he didn't have a proper job at all.
베포처럼 기도 역시 직업에서 딴 별명을 성처럼 사용했는데, 사실 그에게는 제대로 된 직업이 아예 없었다.
One of his many unofficial activities was showing tourists around the city, so he was universally known as Guido Guide.
그가 하는 여러 가지 비공식적인 일 중 하나가 시내를 구경하러 온 관광객들에게 길 안내를 하는 것이었기에, 사람들은 그를 ‘가이드 기도’라고 불렀다.
His sole qualification for the job was a peaked cap, which he promptly clapped on his head whenever any tourists strayed into the neighbourhood.
그가 이 일을 하기 위해 갖춘 유일한 자격 요건은 챙이 달린 모자 하나뿐이었다. 관광객들이 이 근방으로 흘러 들어오기만 하면 그는 냉큼 모자를 머리에 썼다.
Then, wearing his most earnest expression, he would march up and offer to show them the sights.
그러고는 세상에서 가장 진지한 표정을 짓고 다가가 관광지를 구경시켜 주겠다고 제안했다.
If they were rash enough to accept, Guido let fly.
만약 관광객들이 덜컥 그 제안을 받아들이면, 기도는 본격적으로 실력을 발휘했다.
let fly는 여기에서 기도가 참아왔던 화려한 거짓말 보따리를 거침없이 쏟아 내다 혹은 발휘하다라는 의미로 사용되었습니다.
He bombarded his unfortunate listeners with such a multitude of made-up names, dates and historical events that their heads started spinning.
그는 지어낸 이름과 날짜, 역사적 사건들을 한 보따리 풀어놓아 불쌍한 청중의 정신을 쏙 빼놓았다.
Some of them saw through him and walked off in a huff, but the majority took his tales at face value
그의 거짓말을 눈치채고 화를 내며 가 버리는 사람도 있었지만, 대부분은 그의 이야기를 곧이곧대로 믿었다.
in a huff는 화가 나서 혹은 쌩하니라는 뜻입니다. 기도의 뻔한 거짓말을 눈치채고 불쾌해하며 자리를 뜨는 사람들의 모습을 생생하게 묘사합니다.
and dropped a few coins into his cap when he handed it around at the end of a sightseeing tour.
그리고 구경이 끝난 뒤 기도가 모자를 내밀면 그 안에 동전 몇 닢을 떨어뜨려 주곤 했다.
Although Guide's neighbours used to chuckle at his flights of fancy, they sometimes looked stern
기도의 이웃들은 그의 기발한 상상력을 보며 낄낄거리기도 했지만, 가끔은 엄한 표정을 지었다.
and remarked that it wasn't really right to take good money for dreaming up a pack of lies.
그러고는 거짓말을 잔뜩 지어내고 돈을 받는 것은 결코 옳은 일이 아니라고 핀잔을 주곤 했다.
“I'm only doing what poets do,” Guido would argue. “Anyway, my customers get their money's worth, don't they?”
“난 시인들이 하는 일을 똑같이 하고 있을 뿐이야.” 기도는 이렇게 항변하곤 했다. “어쨌든 내 손님들도 돈을 낸 만큼의 가치는 얻어가잖아, 안 그래?”