And all this you'll have to do within the space of a single hour.″ Momo hadn't reckoned with such a host of difficulties and dangers.
“그리고 이 모든 일을 단 한 시간 안에 해내야 한단다.” 모모는 이토록 수많은 난관과 위험이 도사리고 있을 줄은 꿈에도 몰랐다.
She stared at him helplessly. ″Will you try all the same?″ the professor asked. ″It's our only chance.″
그녀는 망연자실하게 그를 바라보았다. “그래도 시도해 보겠니?” 박사가 물었다. “이것이 우리에게 남은 유일한 기회란다.”
Momo couldn't bring herself to speak, she found the prospect so daunting. At that moment, Cassiopeia's shell lit up.
모모는 너무나 벅찬 과제 앞에 선뜻 입을 뗄 수가 없었다. 바로 그때 카시오페이아의 등껍질이 밝아졌다.
I'LL COME TOO, it signalled. Unlikely as it seemed that the tortoise could be of help, the words conjured up a tiny ray of hope.
‘나도 같이 갈게.’ 거북이 신호를 보냈다. 거북이 무슨 도움이 될까 싶었지만, 그 글자들은 한 줄기 희망의 빛처럼 다가왔다.
카시오페이아가 30분 뒤의 미래를 볼 수 있다는 사실을 생각하면, 나도 같이 갈게라는 이 짧은 한마디가 얼마나 큰 힘이 되는지 알 수 있습니다.
Momo felt heartened at the thought of not being entirely alone.
완전히 혼자가 아니라는 생각에 모모는 용기를 얻었다.
Although there were no rational grounds for such a feeling, it did at least enable her to make up her mind.
비록 논리적인 근거는 없었지만, 그 덕분에 마침내 결심을 굳힐 수 있었다.
″I'll try,″ she said resolutely. Professor Hora gave her a long look and started to smile.
“해 볼게요.” 모모가 결연하게 대답했다. 호라 박사는 그녀를 한참 동안 바라보더니 미소를 짓기 시작했다.
″Many things will prove easier than you think. You've heard the music of the stars. You mustn't feel frightened.″ He turned to the tortoise.
“많은 일이 생각보다 훨씬 쉬울 게다. 너는 이미 별들의 노래를 들었잖니. 그러니 겁낼 것 없단다.” 그는 거북 쪽으로 고개를 돌렸다.
″So you want to go too, do you?″ OF COURSE, Cassiopeia spelled out.
“너도 같이 가고 싶으냐?” ‘물론이지.’ 카시오페이아가 등껍질에 글자를 띄웠다.
Then, SOMEONE HAS TO LOOK AFTER HER. The professor and Momo smiled at each other.
이어 ‘누군가는 이 애를 돌봐야 하니까’라는 글자가 나타났다. 박사와 모모는 서로를 바라보며 미소 지었다.
″Will she get an hour-lily too?″ Momo asked. ″She doesn't need one,″ the professor replied, gently tickling the tortoise's neck.
“카시오페이아에게도 시간의 백합을 주실 건가요?” 모모가 물었다. “이 아이에게는 필요 없단다.” 박사가 거북의 목을 부드럽게 간질이며 대답했다.
″Cassiopeia is a creature from beyond the frontiers of time. She carries her own little supply of time inside her.
“카시오페이아는 시간의 경계 너머에서 온 존재거든. 자기만의 작은 시간을 몸 안에 지니고 있단다.”
frontiers of time(시간의 경계)은 우리가 흔히 아는 물리적인 시간의 개념이 더 이상 적용되지 않는 신비로운 영역을 뜻합니다. 카시오페이아가 보통의 생명체와는 차원이 다른 비범한 존재라는 사실을 다시 한번 강조하고 있습니다.