He produced a little gray notebook from his pocket and leafed through it until he found what he was looking for.
그는 주머니에서 작은 회색 수첩을 꺼내더니 자기가 찾던 내용이 나올 때까지 페이지를 넘겼다.
“Your name is Momo, isn't it?” Momo nodded. The man in gray shut his notebook with a snap and pocketed it again.
“이름이 모모 맞지요?” 모모는 고개를 끄덕였다. 회색 신사는 수첩을 탁 소리 나게 덮더니 다시 주머니에 넣었다.
Then, with a faint grunt of exertion, he sat himself down on the ground at Momo's side.
그러고는 힘겹다는 듯 나직이 신음 소리를 내며 모모 곁의 바닥에 주저앉았다.
He said no more for a while, just puffed thoughtfully at his small gray cigar. “All right, Momo,” he said at last, “listen carefully.”
그는 한동안 아무 말 없이 작은 회색 시가 연기만 생각에 잠긴 듯 내뿜었다. “좋습니다, 모모 양. 내 말을 주의 깊게 들어 보세요.” 마침내 그가 입을 열었다.
Momo had been trying to do this all the time, but the man in gray was far harder to listen to than anyone she'd ever heard.
모모는 계속해서 그의 말을 들으려 애썼지만, 회색 신사는 그녀가 지금까지 만난 그 누구보다도 이야기를 들어주기가 훨씬 더 힘들었다.
She could understand what other people meant and what they were like by getting right inside them, so to speak,
모모는 말하자면 상대방의 속마음까지 훤히 들여다봄으로써 그들이 무엇을 뜻하는지, 어떤 사람인지 이해할 수 있었다.
but with him this was quite impossible. Whenever she tried to read his thoughts she seemed to plunge headlong into a dark chasm,
하지만 이 남자에게는 그것이 전혀 불가능했다. 그의 생각을 읽으려 할 때마다 마치 캄캄한 심연 속으로 곤두박질치는 기분이 들었다.
상대의 마음을 공명하듯 읽어내던 모모에게 아무것도 느껴지지 않는 dark chasm(캄캄한 심연)이 느껴진다는 것은, 회색 신사가 생명력이나 영혼이 없는 텅 빈 존재임을 상징합니다.
as if there were nothing there at all. It had never happened to her before.
마치 그곳에는 아무것도 존재하지 않는 것만 같았다. 모모에게는 처음 있는 일이었다.
“All that matters in life,” the man in gray went on, “is to climb the ladder of success, amount to something, own things.”
“인생에서 중요한 것은 말입니다,” 회색 신사가 말을 이었다. “성공의 사다리를 올라가고, 가치 있는 존재가 되고, 무언가를 소유하는 것뿐입니다.”
climb the ladder of success(성공의 사다리를 오르다)는 사회적 지위를 얻거나 출세하는 것을 뜻하는 아주 전형적인 영어 표현입니다.
“When a person climbs higher than the rest, amounts to more, owns more things,
“남들보다 더 높이 올라가고, 더 대단한 사람이 되고, 더 많은 것을 가질 때,”
everything else comes automatically: friendship, love, respect, et cetera.
우정이나 사랑, 존경 같은 나머지 것들은 저절로 따라오게 마련이지요.”
You tell me you love your friends. Let's examine that statement quite objectively.” He blew a few smoke rings.
“당신은 친구들을 사랑한다고 했지요. 그 말을 아주 객관적으로 한 번 분석해 봅시다.” 그는 담배 연기로 동그라미 몇 개를 만들어 내뿜었다.