Sonja had cancer. “We have to take it as it comes,” said Sonja. And that was what they did.
소냐는 암이었다. “어떻게든 받아들여야 해요.” 소냐가 말했다. 그리고 그들은 정말 그렇게 했다.
She carried on working with her darling troublemakers for as long as she could,
그녀는 할 수 있는 한 오래도록 자신의 사랑스러운 사고뭉치 제자들과 계속 함께 일했다.
until Ove had to push her into the classroom every morning because she no longer had the strength to do it herself.
나중에는 그녀가 스스로 갈 기운이 없어 오베가 매일 아침 그녀를 교실 안까지 밀어다 주어야 했다.
After a year she was down to 75 percent of her full working week. After two years she was on 50 percent. After three years she was on 25 percent.
1년 뒤 그녀의 근무 시간은 정규 시간의 75퍼센트로 줄었다. 2년 뒤에는 50퍼센트가 되었고, 3년 뒤에는 25퍼센트까지 줄어들었다.
When she finally had to go home she wrote a long personal letter to each of her students
마침내 집으로 돌아와야 했을 때, 그녀는 제자 한 명 한 명에게 긴 편지를 썼다.
and exhorted them to call her if they ever needed anyone to talk to.
그러고는 대화 상대가 필요한 일이 생기면 언제든 자신에게 전화하라고 당부했다.
Almost everyone did call. They came to visit in long lines.
거의 모든 제자가 전화를 걸어왔다. 그들은 줄을 서서 그녀를 보러 찾아왔다.
One weekend there were so many of them in the row house that Ove had to go outside and sit in his toolshed for six hours.
어느 주말에는 연립주택에 제자들이 너무 많이 몰려오는 바람에 오베는 밖으로 나가 공구 창고에 여섯 시간이나 앉아 있어야 했다.
When the last of them had left that evening he went around the house carefully assuring himself that nothing had been stolen.
그날 저녁 마지막 제자가 떠나자 그는 집 안을 돌아다니며 없어진 물건이 없는지 꼼꼼히 확인했다.
As usual. Until Sonja called out to him not to forget to count the eggs in the fridge.
늘 그랬던 것처럼 말이다. 그러자 소냐가 냉장고에 있는 달걀 개수 세는 것도 잊지 말라며 그를 불러 세웠다.
오베의 결벽증적이고 의심 많은 성격을 잘 아는 소냐가 농담 섞인 핀잔을 주는 장면입니다. 두 사람의 평소 대화 스타일이 엿보여 입가에 미소가 번지게 하네요.
Then he gave up. Carried her up the stairs while she laughed at him.
그제야 그는 항복했다. 그는 자신을 보며 웃는 그녀를 안고 위층으로 올라갔다.
He put her in the bed, and then, just before they went to sleep, she turned to him.
그녀를 침대에 눕히고 잠들기 직전, 그녀가 그를 향해 몸을 돌렸다.