String Theory
끈 이론
소제목인 String Theory는 물리학의 끈 이론을 의미하기도 하지만, 기타 줄(string)을 파는 악기점의 이름이기도 합니다. 작가의 언어유희가 돋보이는 제목입니다.
Nine and a half hours before she decided to die, Nora arrived late for her afternoon shift at String Theory.
죽기로 결심하기 9시간 30분 전, 노라는 직장인 ‘스트링 티어리(String Theory)’에 오후 근무 시간보다 늦게 도착했다.
고양이를 잃은 슬픈 밤이 지나고, 다음 날 노라가 일하는 악기점으로 시간이 흐르며 장소가 바뀝니다.
“I’m sorry,” she told Neil, in the scruffy little windowless box of an office.
“죄송해요.” 창문 하나 없는 지저분하고 좁은 사무실에서 그녀가 닐에게 사과했다.
노라의 고용주이자 악기점 사장인 닐(Neil)이 처음 등장합니다.
“My cat died. Last night. And I had to bury him. Well, someone helped me bury him.”
“고양이가 죽었어요. 어젯밤에요. 그래서 녀석을 묻어줘야 했거든요. 사실 어떤 분이 묻는 걸 도와주셨어요.”
“But then I was left alone in my flat and I couldn’t sleep and forgot to set the alarm and didn’t wake up till midday and then had to rush.”
“그런데 아파트에 혼자 남겨지니 잠이 오질 않더라고요. 알람 맞추는 것도 잊어버려서 정오가 다 되어서야 일어나는 바람에 서둘러 오느라 늦었어요.”
This was all true, and she imagined her appearance – including make-up-free face, loose makeshift ponytail
모두 사실이었다. 화장기 없는 얼굴에 대충 묶은 포니테일,
and the same secondhand green corduroy pinafore dress she had worn to work all week,
그리고 일주일 내내 입었던 중고 녹색 코듀로이 멜빵 원피스까지.
garnished with a general air of tired despair – would back her up.
지친 절망감이 감도는 그녀의 겉모습이 자신의 말을 뒷받침해주리라 생각했다.
Neil looked up from his computer and leaned back in his chair.
닐이 컴퓨터에서 시선을 떼고 의자 등받이에 몸을 기댔다.
He joined his hands together and made a steeple of his index fingers, which he placed under his chin,
그는 두 손을 모아 검지를 세워 턱 밑에 갖다 댔다.
as if he was Confucius contemplating a deep philosophical truth about the universe
그 모습은 마치 우주의 깊은 철학적 진리를 고뇌하는 공자 같았다.
rather than the boss of a musical equipment shop dealing with a late employee.
지각한 직원을 대하는 악기점 사장이라기보다는 말이다.