Memories of my boyhood days, an old K. C. Baking Powder can, and two little red hounds.
어린 시절의 추억들, 낡은 베이킹파우더 깡통, 그리고 작고 붉은 두 마리의 하운드에 대한 기억이었다.
K. C. 베이킹파우더(K. C. Baking Powder)는 20세기 초 미국에서 매우 흔히 쓰이던 브랜드입니다. 이 깡통이 주인공의 어린 시절에 어떤 상징적인 역할을 했음을 짐작하게 하죠.
Memories of a wonderful love, unselfish devotion, and death in its saddest form.
아름다운 사랑과 아낌없는 헌신, 그리고 가장 슬픈 형태의 죽음에 관한 기억들이었다.
As I turned to enter my yard I started to lock the gate, and then I thought, “No, I’ll leave it open. He might come back.”
마당으로 들어가려다 대문을 잠그려던 나는 문득 생각했다. ‘아니야, 그냥 열어두자. 어쩌면 그가 다시 돌아올지도 모르니까.’
I was about halfway to the house when a cool breeze drifted down from the rugged Tetons.
집까지 반쯤 갔을 무렵, 험준한 티턴 산맥에서 서늘한 바람이 불어왔다.
티턴 산맥(rugged Tetons)은 미국 아이다호주와 와이오밍주 경계에 위치한 웅장한 산맥입니다. 이를 통해 화자가 현재 머물고 있는 공간적 배경을 명확히 알 수 있습니다.
It had a bite in it and goosepimples jumped out on my skin. I stopped at the woodshed and picked up several sticks of wood.
살을 에는 듯한 추위에 피부에 소름이 돋았다. 나는 장작 창고에 멈춰 장작 몇 개를 집어 들었다.
I didn’t turn on any lights on entering the house. The dark, quiet atmosphere was a perfect setting for the mood I was in.
집 안으로 들어서면서 전등은 켜지 않았다. 어둡고 고요한 분위기가 내 기분에 딱 들어맞았다.
I built a fire in the fireplace and pulled up my favorite rocker. As I sat there in the silence, the fire grew larger.
나는 벽난로에 불을 지피고 내가 가장 좋아하는 흔들의자를 끌어당겨 앉았다. 정적 속에 가만히 앉아 있자 불길이 점점 거세졌다.
It crackled and popped. Firelight shadows began to shimmer and dance around the room. The warm, comfortable heat felt good.
장작 타는 소리가 경쾌하게 울려 퍼졌다. 불빛이 만들어낸 그림자들이 방 안에서 일렁이며 춤을 추기 시작했다. 따스하고 아늑한 온기가 기분 좋게 느껴졌다.
I struck a match to light my pipe. As I did, two beautiful cups gleamed from the mantel. I held the match up so I could get a better look.
나는 파이프에 불을 붙이려고 성냥을 그었다. 그러자 난로 선반 위에서 아름다운 컵 두 개가 반짝이는 것이 보였다. 나는 더 자세히 보려고 성냥불을 높이 들었다.
여기서 두 개의 컵(two beautiful cups)은 주인공이 과거에 받은 우승 트로피를 의미합니다. 이 물건들은 앞으로 전개될 반세기 전의 이야기를 여는 열쇠가 됩니다.
There they were, sitting side by side. One was large with long, upright handles that stood out like wings on a morning dove.
컵 두 개가 나란히 놓여 있었다. 하나는 큼지막했고, 양쪽으로 길게 솟은 손잡이가 마치 비둘기의 날개처럼 뻗어 있었다.
The highly polished surface gleamed and glistened with a golden sheen.
매끄럽게 닦인 표면은 황금빛 광채를 내뿜으며 눈부시게 빛났다.
The other was smaller and made of silver. It was neat and trim, and sparkled like a white star in the heavens.
다른 하나는 그보다 작았으며 은으로 만들어져 있었다. 깔끔하고 정갈한 모양새가 마치 밤하늘의 하얀 별처럼 반짝였다.