I said, “School?” He said, “Sure. School. What did you think it was?” “Oh. No, I don’t go to school here.”
내가 물었다. “학교?” 그가 대답했다. “그래, 학교 말이야. 그럼 뭐라고 생각했어?” “아, 아니. 난 여기 학교 안 다녀.”
“Do you go to Jefferson?” “No. I don’t go there either.” “Don’t you go to school at all?” “Sure I go to school.”
“제퍼슨 학교 다녀?” “아니, 거기도 안 가.” “그럼 학교 아예 안 다니는 거야?” “아니, 학교 다녀.”
“Where?” “At home.” “You go to school at home?” I nodded. “What grade are you in?”
“어디서?” “집에서.” “집에서 학교를 다닌다고?” 나는 고개를 끄덕였다. “너 몇 학년이야?”
I said I wasn’t in any grade. Puzzled, he said, “You go to school at home, and don’t know what grade you’re in. Who teaches you?”
나는 학년 같은 건 없다고 말했다. 그는 의아해하며 말했다. “집에서 공부하는데 몇 학년인지도 모른다고? 그럼 누가 가르쳐주는데?”
“My mother.” “What does she teach you?” I said, “Reading, writing, and arithmetic, and I bet I’m just as good at it as you are.”
“우리 엄마.” “엄마가 뭘 가르쳐주시는데?” 내가 대답했다. “읽기랑 쓰기, 산수. 아마 나도 너만큼은 잘할걸.”
당시 미국 시골이나 오지에서는 학교가 멀어 어머니가 직접 아이들을 가르치는 홈스쿨링이 꽤 흔했습니다. 빌리도 어머니에게 기초 교육을 받았군요.
He asked, “Don’t you have any shoes?” I said, “Sure, I have shoes.” “Why aren’t you wearing them?” “I don’t wear shoes until it gets cold.”
그가 물었다. “너 신발 없어?” 내가 대답했다. “있어, 당연히 있지.” “그런데 왜 안 신었어?” “추워지기 전까지는 신발 안 신어.”
He laughed and asked where I lived. I said, “Back in the hills.” He said, “Oh, you’re a hillbilly.”
그는 웃으며 어디 사느냐고 물었다. 내가 “저쪽 산속에 살아.”라고 대답하자, 그는 “아, 너 촌뜨기구나.”라고 말했다.
힐빌리(hillbilly)는 산골에 사는 사람을 다소 비하하거나 놀릴 때 쓰는 말로, 우리말의 촌뜨기나 산골내기와 비슷한 느낌의 용어입니다.
He ran back to the mob. I saw him pointing at me and talking to several boys. They started my way, yelling, “Hillbilly, hillbilly.”
그는 아이들에게 달려갔다. 그는 나를 가리키며 몇몇 소년에게 뭐라고 떠들어댔다. 그러자 아이들이 “촌뜨기다, 촌뜨기!”라고 놀려대며 내 쪽으로 몰려오기 시작했다.
Just before they reached me, a bell started ringing.
아이들이 내게 닿기 직전에 종소리가 울려 퍼졌다.
Turning, they ran to the front of the building, lined up in two long lines, and marching like little tin soldiers disappeared inside the school.
소년들은 몸을 돌려 건물 앞으로 달려가더니, 길게 두 줄로 늘어섰다. 그러고는 꼬마 장난감 병정처럼 행진하며 학교 안으로 사라졌다.
The playground was silent. I was all alone, and felt lonely and sad.
운동장에는 정적이 감돌았다. 나는 덩그러니 혼자 남겨졌고, 외롭고 슬픈 기분이 들었다.
I heard a noise on my right. I didn’t have to turn around to recognize what it was.
오른쪽에서 무슨 소리가 들려왔다. 굳이 돌아보지 않아도 그것이 무엇인지 알 수 있었다.