I told Mama I had gotten my feet wet. She scolded me a little and started doctoring me.
나는 엄마에게 발이 좀 젖어서 그런 것 같다고 말씀드렸다. 엄마는 나를 조금 꾸짖으시더니 정성껏 간호해 주셨다.
For three days and nights I stayed home. All this time I kept checking the handle of the lantern.
사흘 밤낮을 꼬박 집에서 쉬는 동안에도 나는 틈날 때마다 등불 손잡이를 확인했다.
앞서 등불 손잡이가 날카로운 금속음을 내며 저절로 떨어진 일을 기적의 신호라 믿은 빌리가, 일상적인 상황에서도 손잡이가 저절로 떨어지는지 확인해 보는 장면입니다.
My sisters shook the house from the roof to the floor with their playing and romping, but the handle never did fall.
여동생들이 집안이 떠나가라 뛰놀며 소란을 피워 대도, 그 손잡이는 결코 쓰러지지 않았다.
I went to my mother and asked her if God answered prayers every time one was said.
나는 엄마에게 가서, 기도를 드리면 하나님이 매번 응답해 주시는지 여쭈어보았다.
She smiled and said, “No, Billy, not every time. He only answers the ones that are said from the heart.
엄마는 미소 지으며 대답했다. “아니란다, 빌리. 매번 그러시는 건 아니야. 오직 진심을 다해 드리는 기도에만 응답해 주신단다.
You have to be sincere and believe in Him.” She wanted to know why I had asked.
그분을 진심으로 믿고 정성을 다해야 하지.” 엄마는 내가 왜 그런 걸 묻는지 궁금해했다.
I said, “Oh, I just wondered, and wanted to know.”
내가 대답했다. “아니에요, 그냥 궁금해서 알고 싶었을 뿐이에요.”
She came over and straightened my suspenders, saying, “That was a very nice question for my little Daniel Boone to ask.”
엄마는 다가와 내 멜빵을 바로잡아 주며 말했다. “우리 꼬마 다니엘 분이 아주 기특한 질문을 했구나.”
다니엘 분(Daniel Boone)은 18세기 미국의 전설적인 개척자이자 사냥꾼을 말합니다. 엄마가 사냥에 푹 빠진 아들을 대견해하며 장난스럽게 부르는 애칭이죠.
Bending over, she started kissing me. I finally squirmed away from her, feeling as wet as a dirt dauber’s nest.
엄마는 몸을 굽혀 내게 입을 맞추기 시작했다. 나는 진흙벌 집만큼이나 축축해진 기분을 느끼며 마침내 엄마 품을 빠져나왔다.
dirt dauber는 진흙을 뭉쳐 집을 짓는 나나니벌의 일종입니다. 엄마의 입맞춤 공세 때문에 얼굴이 온통 축축해진 상태를 익살스럽게 비유했습니다.
My mother never could kiss me like a fellow should be kissed. Before she was done I was kissed all over. It always made me feel silly and baby-like.
엄마는 아들을 사내 대장부 대하듯 점잖게 입을 맞추는 법이 없었다. 엄마의 애정 표현이 끝나기도 전에 내 얼굴은 온통 침 범벅이 되었다. 그럴 때면 나는 늘 바보 같은 어린애가 된 기분이 들었다.
I tried to tell her that a coon hunter wasn’t supposed to be kissed that way, but Mama never could understand things like that.
너구리 사냥꾼에게는 그런 식의 입맞춤이 어울리지 않는다고 말해 보려 했지만, 엄마는 그런 건 전혀 이해하지 못했다.
I stomped out of the house to see how my dogs were.
나는 개들이 잘 있는지 보려고 쾅쾅거리며 집 밖으로 나갔다.