He said he’d give anything if he could get some good hounds for me, but there didn’t seem to be any way he could right then.
아버지는 나에게 좋은 사냥개를 얻어줄 수만 있다면 뭐든 하겠지만, 지금 당장은 그럴 방법이 도무지 보이지 않는다고 하셨다.
I went off to bed with my heart all torn up in little pieces, and cried myself to sleep.
나는 가슴이 갈기갈기 찢어지는 마음으로 침대에 누워 울다 잠이 들었다.
The next day Papa had to go to the store. Late that evening I saw him coming back.
다음 날 아버지는 가게에 가셔야 했다. 그날 늦은 저녁, 아버지가 돌아오시는 모습이 보였다.
As fast as I could, I ran to meet him, expecting a sack of candy. Instead he handed me three small steel traps.
나는 사탕 봉지라도 들고 오셨을까 기대를 하며 전력 질주해 마중을 나갔다. 하지만 아버지는 사탕 대신 작은 강철 덫 세 개를 내미셨다.
단순히 사탕을 기대했던 빌리에게 강철 덫은 사냥꾼으로서의 기초를 닦으라는 아버지의 무언의 격려이자 실질적인 지원입니다.
If Santa Claus himself had come down out of the mountains, reindeer and all, I would not have been more pleased.
산타클로스가 순록을 타고 산에서 직접 내려왔다 해도 이보다 더 기쁘지는 않았을 것이다.
I jumped up and down, and cried a whole bucketful of tears.
나는 펄쩍펄쩍 뛰며 한 바가지나 되는 눈물을 쏟아냈다.
I hugged him and told him what a wonderful papa he was.
나는 아버지를 껴안으며 세상에서 가장 멋진 아버지라고 말씀드렸다.
He showed me how to set them by mashing the spring down with my foot, and how to work the trigger.
아버지는 발로 스프링을 눌러 덫을 놓는 법과 방아쇠를 작동시키는 법을 가르쳐 주셨다.
I took them to bed with me that night. The next morning I started trapping around the barn.
나는 그날 밤 그것들을 침대로 가지고 가 함께 잤다. 다음 날 아침, 나는 헛간 주변에 덫을 놓기 시작했다.
The first thing I caught was Samie, our house cat.
내가 처음으로 잡은 것은 우리 집 고양이 새미였다.
If this didn’t cause a commotion! I didn’t intend to catch him.
이 일이 얼마나 큰 소동을 일으켰던지! 나는 녀석을 잡을 생각이 조금도 없었다.
I was trying to catch a rat, but somehow he came nosing around and got in my trap.
나는 쥐를 잡으려던 것이었는데, 어찌 된 영문인지 녀석이 코를 들이밀며 돌아다니다 내 덫에 걸리고 말았다.