I dont feel different but Im so exited I cant sleep. Dr Strauss gave me some pink pills to make me sleep good.
달라진 기분은 아니지만 너무 흥분해서 잠이 오지 않는다. 스트라우스 박사님이 잘 잘 수 있게 분홍색 알약을 주셨다.
He says I got to get lots of sleep because thats when most of the changes happin in my brane.
박사님은 잠을 많이 자야 한다고 하셨다. 그때 내 뇌에서 대부분의 변화가 일어나기 때문이라고 한다.
It must be true because Uncle Herman use to sleep in our house all the time when he was out of werk on the old sofa in the parler.
그 말이 맞는 것 같다. 허먼 삼촌도 일을 안 할 때는 항상 우리 집 거실의 낡은 소파에서 잠만 잤으니까 말이다.
He was fat and it was hard for him to get a job because he use to paint pepuls houses and he got very slow going up and down the ladder.
삼촌은 뚱뚱해서 직업을 구하기가 힘들었다. 남의 집 페인트칠하는 일을 하셨는데, 사다리를 오르내리는 속도가 무척 느리셨다.
When I once tolld my mom I wantid to be a painter like Uncle Herman my sister Norma said yeah Charlies going to be the artist of the family.
내가 언젠가 엄마에게 허먼 삼촌처럼 화가가 되고 싶다고 말하자, 동생 노마가 말했다. “그래, 찰리가 우리 집안의 화가가 되겠네.”
어린 시절 노마와의 기억이 이어집니다. 노마가 오빠를 비꼬기 위해 쓴 artist(화가)라는 말을 찰리는 글자 그대로 받아들이고 있군요.
And dad slappd her face and tolld her not to be so goddam nasty to her brother.
그러자 아빠는 노마의 뺨을 때리며 오빠한테 그렇게 못되게 굴지 말라고 소리치셨다.
I dont no what a artist is but if Norma got slappd for saying it I gess its not a nice thing.
‘화가’가 뭔지 잘 모르겠지만, 노마가 그 말을 해서 뺨을 맞은 걸 보면 좋은 건 아닌 모양이다.
찰리는 artist라는 단어의 정확한 뜻을 모르기 때문에, 그 말을 한 동생이 아빠에게 혼나는 것을 보고는 그것이 욕설이나 나쁜 말이라고 오해하고 있습니다.
I always feeled bad when Norma got slappd for being meen to me. When I get smart Ill go visit her.
노마가 나에게 못되게 굴다가 매를 맞으면 내 마음도 늘 좋지 않았다. 똑똑해지면 동생을 찾아가 봐야겠다.
March 30 — Tonite after werk Miss Kinnian came to the teeching room near the labatory.
3월 30일 — 오늘 퇴근 후 키니언 선생님이 실험실 근처 강의실로 오셨다.
She looked glad to see me but nervus. She looks yunger then I remembired her. I tolld her I was trying very hard to be smart.
선생님은 나를 보고 반가워하셨지만 한편으로는 긴장하신 듯했다. 기억 속 모습보다 더 젊어 보이셨다. 나는 선생님께 똑똑해지려고 아주 열심히 노력하고 있다고 말씀드렸다.
She said I have confidense in you Charlie the way you strugled so much to reed and rite better then all the others.
선생님은 말씀하셨다. “찰리, 당신을 믿어요. 다른 누구보다 읽고 쓰는 법을 배우려고 그토록 애쓰셨잖아요.”
I know you can do it. At werst you will have it all for a little wile and your doing somthing for other retarded pepul.
“당신은 해낼 수 있어요. 최악의 경우라도 잠시나마 지능을 갖게 될 것이고, 당신은 다른 지적 장애인들을 위해 큰일을 하는 셈이니까요.”
키니언 선생님의 말에는 수술의 결과가 영구적이지 않을 수도 있다는 불안감이 섞여 있습니다. 찰리의 노력이 헛되지 않기를 바라는 간절한 마음이 느껴지는군요.