He kept terning all the cards and I tolld him somebody spilld ink on all of them red and black.
그는 계속해서 카드를 넘겼고, 나는 그에게 누군가 모든 카드에 빨간색과 검은색 잉크를 쏟아 놓았다고 말했다.
I thot that was a easy test but when I got up to go Burt stoppd me and said now sit down Charlie we are not thru yet.
나는 그것이 쉬운 시험이라고 생각했다. 하지만 가려고 일어서자 버트가 나를 불러 세우며 말했다. “찰리, 앉으세요. 아직 끝나지 않았습니다.”
찰리는 잉크가 묻은 카드를 보고 '잉크'라고 대답했으니 시험이 끝났다고 생각한 모양입니다. 구체적인 사물을 보고 추상적인 이미지를 떠올리는 것을 어려워하는 찰리의 사고방식이 잘 드러납니다.
Theres more we got to do with these cards. I dint understand about it
“이 카드들로 해야 할 일이 더 있습니다.” 나는 그 말이 무슨 뜻인지 이해하지 못했다.
but I re-membir Dr Strauss said do anything the testor telld me even if it dont make no sense because thats testing.
하지만 스트라우스 박사가 시험관이 시키는 일은 말이 안 되더라도 무엇이든 하라고 했던 게 기억났다. 그것이 바로 시험이기 때문이라고 했다.
I dont remembir so good what Burt said but I re-membir he wantid me to say what was in the ink.
버트가 한 말이 잘 기억나지는 않지만, 잉크 안에 무엇이 들어 있는지 말해 보라고 했던 것은 기억난다.
I dint see nothing in the ink but Burt sed there was picturs there.
나는 잉크 속에서 아무것도 보지 못했지만, 버트는 그 안에 그림이 있다고 말했다.
추상적인 얼룩을 보고 상상력을 발휘해야 하는 상황이 찰리에게는 큰 벽처럼 느껴지는 대목입니다.
I coudnt see no picturs. I reely tryed to see. I holded the card up close and then far away.
그림은 전혀 보이지 않았다. 나는 정말로 보려고 노력했다. 카드를 가까이 대 보기도 하고 멀리 떼어 보기도 했다.
Then I said if I had my eye glassis I coud probaly see better
그러고 나서 나는 안경을 쓰고 있으면 아마 더 잘 보일지도 모르겠다고 말했다.
그림이 보이지 않는 이유를 지능의 문제가 아니라 단순히 시력의 문제로 돌리려는 찰리의 순수한 논리가 돋보입니다.
I usully only ware my eye-glassis in the movies or to watch TV
평소에 나는 영화를 보거나 TV를 볼 때만 안경을 쓴다.
but I sed maybe they will help me see the picturs in the ink.
하지만 안경이 잉크 속의 그림을 보는 데 도움이 될지도 모른다고 말했다.
I put them on and I said now let me see the card agan I bet I find it now.
나는 안경을 쓰고 말했다. “자, 카드를 다시 보여 주세요. 이번에는 꼭 찾아낼 수 있을 거예요.”
I tryed hard but I still coudnt find the picturs I only saw the ink.
열심히 노력했지만 여전히 그림은 찾을 수 없었다. 내 눈에는 오직 잉크만 보였다.