"Don't you go after them?" He looked at me as if trying to guess what was behind my question.
“그들을 뒤쫓아가지 않나요?” 그는 내 질문의 의도를 파악하려는 듯 나를 쳐다보았다.
"No. If they get into trouble, we soon know about it from the people in town—or the police bring them back."
“아뇨. 문제가 생기면 마을 사람들로부터 소식을 듣거나 경찰이 그들을 데려다줍니다.”
"And if not?" "If we don't hear about them, or from them, we assume they've made some satisfactory adjustment on the outside.
“만약 소식이 없으면요?” “아무런 연락이 없다면, 밖에서 나름대로 잘 적응하며 살고 있다고 간주합니다.”
You've got to understand, Mr. Gordon, this isn't a prison.
“이해하셔야 합니다, 고든 씨. 이곳은 감옥이 아닙니다.”
We are required by the state to make all reasonable efforts to get our patients back,
“환자들을 다시 데려오기 위해 국가로부터 온갖 합당한 노력을 다할 것을 요구받고는 있지만,”
but we're not equipped to closely supervise four thousand people at all times.
“4,000명이나 되는 인원을 항상 밀착 감시할 수 있는 장비나 인력은 갖춰져 있지 않아요.”
The ones who manage to leave are all high-moron types—not that we're getting many of those any more.
“이곳을 떠나는 이들은 대개 지능이 높은 환자들인데, 사실 요즘은 그런 환자들이 많지 않습니다.”
당시 심리학계에서는 지능 지수(IQ) 수치에 따라 모론(moron)과 같은 표현을 정식 학술 용어로 사용했습니다. 오늘날에는 모욕적인 표현으로 여겨져 더 이상 쓰이지 않죠.
Now we get more of the brain-damaged cases who require constant custodial care—but the high-morons can move around more freely,
“요즘은 지속적인 수용 보호가 필요한 뇌 손상 환자들이 더 많아요. 하지만 지능이 높은 환자들은 좀 더 자유롭게 돌아다닐 수 있죠.”
and after a week or so on the outside most of them come back when they find there's nothing for them out there.
“그리고 일주일 정도 밖에서 지내다 보면, 그곳에 자신들을 위한 자리가 없다는 걸 깨닫고 대부분 돌아옵니다.”
The world doesn't want them and they soon know it."
“세상은 그들을 원하지 않고, 그들도 곧 그 사실을 알게 되니까요.”
We got out of the car and walked over to one of the cottages.
우리는 차에서 내려 코티지 중 한 곳으로 걸어갔다.
Inside, the walls were white tile, and the building had a disinfectant smell to it.
내부는 하얀 타일 벽이었고, 건물 안에는 소독약 냄새가 감돌았다.