More than once I found myself hearing something personal or foolish read to this audience.
청중들 앞에서 내 사적이거나 어리석은 생각들이 낭독되는 것을 한두 번 들은 게 아니었다.
Thank God I had been careful to keep most of the details about Alice and myself in my private file.
앨리스와 나에 관한 세세한 이야기들 대부분을 개인 파일에 따로 보관해 두길 정말 잘했다는 생각이 들었다.
Then, at one point in his summary, he said it: "We who have worked on this project at Beekman University have the satisfaction of knowing
그러다 요약의 어느 시점에서 그가 결정적인 한마디를 내뱉었다. “비크먼 대학교에서 이 프로젝트를 수행한 저희는 다음과 같은 사실을 알게 되어 매우 만족스럽게 생각합니다.”
we have taken one of nature's mistakes and by our new techniques created a superior human being.
“저희가 대자연의 실수 중 하나를 선택하여, 새로운 기술을 통해 우수한 인간으로 재창조해냈다는 사실 말입니다.”
natures mistake(대자연의 실수)라는 표현은 수술 전의 찰리를 인간 이하의 존재로 치부하는 니머 교수의 오만한 시각이 절정에 달한 지점입니다.
When Charlie came to us he was outside of society,
“찰리가 처음 우리를 찾아왔을 때, 그는 사회로부터 소외된 상태였습니다.”
alone in a great city without friends or relatives to care about him, without the mental equipment to live a normal life.
“친구도, 보살펴줄 친척도 없이 대도시에서 홀로 지내며, 평범한 삶을 영위할 지적 능력조차 갖추지 못했었죠.”
No past, no contact with the present, no hope for the future. It might be said that Charlie Gordon did not really exist before this experiment..."
“과거도 없고, 현재와의 소통도 불가능했으며, 미래에 대한 희망조차 없었습니다. 말하자면 찰리 고든이라는 존재는 이 실험 전에는 실재하지 않았다고도 볼 수 있습니다...”
니머 교수의 발언은 수술 전 찰리의 삶과 인격을 완전히 부정하는 지극히 비인격적인 태도를 보여줍니다. 찰리를 하나의 인간이 아닌 실험의 결과물로만 정의하고 있군요.
I don't know why I resented it so intensely to have them think of me as something newly minted in their private treasury,
왜 그들이 나를 자신들의 비밀 금고에서 갓 찍어낸 동전 같은 존재로 여기는 것에 이토록 강한 분노를 느끼는지는 모르겠다.
newly minted는 새로 주조된이라는 뜻으로, 자신을 인격체가 아닌 니머 교수의 개인적 성과물이나 금고 속 동전처럼 취급하는 것에 대한 찰리의 깊은 분노를 나타냅니다.
but it was—I am certain —echoes of that idea that had been sounding in the chambers of my mind from the time we had arrived in Chicago.
하지만 시카고에 도착한 순간부터 내 마음의 빈 공간을 울리던 그 생각들의 잔향이었음은 분명하다.
I wanted to get up and show everyone what a fool he was, to shout at him:
나는 벌떡 일어나 그가 얼마나 바보 같은 소리를 하고 있는지 모두에게 보여주고 싶었다. 그를 향해 이렇게 외치고 싶었다.
I'm a human being, a person —with parents and memories and a history—and I was before you ever wheeled me into that operating room!
‘나도 부모가 있고, 기억이 있고, 역사가 있는 엄연한 인간이자 인격체라고! 당신들이 나를 수술실로 끌고 가기 전부터 나는 존재하고 있었단 말이다!’
At the same time deep in the heat of my anger there was forged an overwhelming insight into the thing
동시에 이 뜨거운 분노의 심연 속에서, 어떤 강력한 통찰력이 번뜩였다.