He also discussed in detail the pertinent aspects of our therapy sessions—especially my changing attitudes toward free association on the couch.
그는 또한 우리 상담 세션의 관련 측면들, 특히 상담실 소파에서 자유 연상을 대하는 나의 태도 변화에 대해서도 상세히 논했다.
free association(자유 연상)은 정신분석학에서 환자가 마음속에 떠오르는 생각을 가감 없이 말하게 함으로써 무의식을 탐구하는 기법을 뜻합니다.
I had come there as part of a scientific presentation, and I had expected to be put on exhibition,
나는 과학 발표의 일부로서 그 자리에 참석했고, 어느 정도 전시될 것이라는 예상은 하고 있었다.
but everyone kept talking about me as if I were some kind of newly created thing they were presenting to the scientific world.
하지만 사람들은 나를 마치 과학계에 새로 선보이는 어떤 발명품인 것처럼 끊임없이 이야기했다.
No one in this room considered me an individual—a human being.
이 방에 있는 그 누구도 나를 하나의 개별적인 인격체, 즉 인간으로 간주하지 않았다.
The constant juxtaposition of "Algernon and Charlie," and "Charlie and Algernon," made it clear
‘앨저넌과 찰리’, 그리고 ‘찰리와 앨저넌’이라는 이름이 쉴 새 없이 겹쳐 나오는 것을 보며 나는 명확히 깨달았다.
that they thought of both of us as a couple of experimental animals who had no existence outside the laboratory.
그들이 우리 둘 모두를 실험실 밖에서는 존재 가치가 없는 한 쌍의 실험 동물로 여기고 있다는 사실을 말이다.
Charlie and Algernon이라는 반복적인 병치는 찰리가 느낀 비인간화의 핵심을 찌릅니다. 그들에게 찰리는 자아를 가진 인간이 아닌, 그저 성공한 실험체일 뿐이죠.
But, aside from my anger, I couldn't get it out of my mind that something was wrong.
하지만 분노를 제쳐두고라도, 무언가 잘못되었다는 생각이 머릿속을 떠나지 않았다.
Finally, it was Nemur's turn to speak—to sum it all up as the head of the project—to take the spotlight as the author of a brilliant experiment.
마침내 니머 교수님의 차례가 왔다. 프로젝트의 책임자로서 모든 것을 요약하고, 이 찬란한 실험의 창시자로서 각광을 받을 시간이었다.
This was the day he had been waiting for.
이날은 그가 오랫동안 고대해 온 날이었다.
He was impressive as he stood up there on the platform, and, as he spoke, I found myself nodding with him, agreeing with things I knew to be true.
단상 위에 선 그의 모습은 인상적이었고, 그가 말을 할 때마다 나도 모르게 고개를 끄덕이며 사실이라고 알고 있는 부분들에 동의하고 있었다.
The testing, the experiment, the surgery, and my subsequent mental development were described at length,
테스트와 실험, 수술, 그리고 그에 따른 나의 지적 발달 과정이 장황하게 묘사되었고,
and his talk was enlivened by quotations from my progress reports.
내 경과 보고서에서 인용한 구절들이 그의 강연에 생동감을 불어넣었다.