"And we'll see if we can make you a little bit smarter than you are now."
“그러면 네가 지금보다 조금 더 똑똑해질 수 있는지 한번 보자꾸나.”
Guarino snaps on the switch that sets the huge machine humming, red and blue lights blinking on and off.
과리노 박사가 스위치를 켜자 거대한 기계가 웅웅거리기 시작했고 빨간색과 파란색 불빛이 번갈아 깜빡였다.
Charlie is terrified. He cringes and shivers, straining against the straps that hold him fast to the table.
찰리는 공포에 질렸다. 그는 몸을 움츠리고 부들부들 떨며 자신을 테이블에 묶고 있는 끈을 풀어보려 안간힘을 썼다.
He starts to scream, but Guarino quickly pushes a wad of cloth into his mouth.
그가 비명을 지르려 하자 과리노 박사가 재빨리 천 뭉치를 그의 입안에 밀어 넣었다.
친절한 미소 뒤에 숨겨진 과리노 박사의 폭력적인 진료 방식이 적나라하게 드러납니다. 어린 찰리에게는 의학적 처치가 아닌 고문과 다름없는 경험이었을 겁니다.
"Now, now, Charlie. None of that. You be a good little boy. I told you it won't hurt."
“옳지, 찰리. 이러면 안 되지. 착한 어린이가 되어야지. 아프지 않을 거라고 했잖니.”
He tries to scream again, but all that comes out is a muffled choking that makes him want to throw up.
그는 다시 비명을 지르려 했지만, 입이 막혀 컥컥거리는 소리만 났고 구역질이 올라왔다.
He feels the wetness and the stickiness around his legs, and the odor tells him that his mother will punish him
그는 다리 사이로 축축하고 끈적한 느낌을 받았고, 그 냄새를 맡자 어머니에게 벌을 받게 될 것임을 직감했다.
with the spanking and the corner for making in his pants. He could not control it.
바지에 실례를 했으니 매를 맞고 구석에 서 있어야 할 것이다. 그것은 도저히 스스로 조절할 수 있는 일이 아니었다.
극심한 공포 상황에서 신체 조절 능력을 상실한 찰리의 비극적인 모습입니다. 이것이 훗날 성인이 된 찰리에게 특정 상황에서의 발작과 공황 증세로 이어진 결정적 원인임을 시사합니다.
Whenever he feels trapped and panic sets in, he loses control and dirties himself.
어디론가 갇힌 기분이 들고 공황 상태에 빠질 때면, 그는 항상 평정심을 잃고 바지에 실례를 하곤 했다.
앞선 장면에서 성인이 된 찰리가 공원이나 비행기에서 겪었던 갑작스러운 신체적 반응의 근본적인 원인을 설명하고 있습니다.
Choking... sick... nausea... and everything goes black...
숨이 막히고... 속이 울렁거리고... 구역질이 나고... 그러다 모든 것이 캄캄해졌다...
There is no way of knowing how much time passes, but when Charlie opens his eyes,
얼마나 시간이 흘렀는지 알 길은 없었지만, 찰리가 눈을 떴을 때
the cloth is out of his mouth, and the straps have been removed.
입을 막고 있던 천 뭉치는 치워져 있었고 몸을 묶고 있던 끈들도 풀려 있었다.