"Shhhh... Wait a while, Charlie. Finish your studies. See where they lead you. You're changing too fast."
“쉬... 조금만 기다려요, 찰리. 공부를 다 마치고 그 결과가 당신을 어디로 이끄는지 지켜보자고요. 당신은 지금 너무 빠르게 변하고 있어요.”
"What does that have to do with it? My feeling for you won't change because I'm becoming intelligent.
“그게 이거랑 무슨 상관인가요? 내가 똑똑해진다고 해서 당신을 향한 내 마음이 변하지는 않아요.”
I'll only love you more." "But you're changing emotionally too.
“오히려 더 사랑하게 될 뿐이죠.” “하지만 정서적으로도 변하고 있잖아요.”
In a peculiar sense I'm the first woman you've ever been really aware of—in this way.
“묘한 의미에서 내가 당신이 진정으로 의식하게 된—이런 감정으로 말이에요—첫 번째 여자잖아요.”
찰리가 사회적 자아를 깨달은 후 처음으로 깊은 감정을 나누게 된 여성이 앨리스 자신이라는 점이, 그녀에게는 기쁨보다 오히려 커다란 심리적 부담으로 작용하고 있습니다.
Up to now I've been your teacher—someone you turn to for help and advice.
“지금까지 나는 당신의 선생님이었어요. 도움과 조언을 구하러 찾아오는 사람 말이에요.”
You're bound to think you're in love with me. See other women. Give yourself more time."
“그러니 나와 사랑에 빠졌다고 착각할 수도 있어요. 다른 여자들도 만나봐요. 당신 자신에게 시간을 좀 더 주라고요.”
"What you're saying is that young boys are always falling in love with their teachers, and that emotionally I'm still just a boy."
“결국 어린 소년들이 항상 선생님과 사랑에 빠지듯이, 저도 정서적으로는 여전히 어린애일 뿐이라는 말씀이군요.”
"You're twisting my words around. No, I don't think of you as a boy."
“내 말을 곡해하지 말아요. 당신을 어린애로 생각하는 게 아니에요.”
"Emotionally retarded then." "No." "Then, why?" "Charlie, don't push me. I don't know.
“그럼 정서적으로 지체되었다는 뜻이겠군요.” “아니에요.” “그럼 왜 안 된다는 거죠?” “찰리, 나를 몰아세우지 말아요. 나도 잘 모르겠단 말이에요.”
Already, you've gone beyond my intellectual reach. In a few months or even weeks, you'll be a different person.
“이미 당신은 지적으로 내가 감당할 수 있는 수준을 넘어섰어요. 몇 달, 아니 몇 주만 지나면 당신은 완전히 다른 사람이 되어 있을 거예요.”
When you mature intellectually, we may not be able to communicate.
“지적으로 완전히 성숙해지면 우리 사이의 대화가 아예 불가능해질지도 몰라요.”
지능의 격차가 커짐에 따라 소통이 불가능해질 수 있다는 앨리스의 우려는, 지능 상승이 가져올 또 다른 형태의 고립을 시사하고 있습니다.
When you mature emotionally, you may not even want me. I've got to think of myself too, Charlie.
“당신이 정서적으로 성숙해지면 나를 원하지 않게 될지도 몰라요. 찰리, 나도 내 자신을 생각해야 해요.”
앨리스는 찰리의 변화가 가져올 미래를 현실적으로 고민하고 있습니다. 자신이 찰리에게 그저 거쳐 가는 정거장 같은 존재가 될까 봐 두려워하는 마음이 느껴지는군요.