This impressed me deeply. “But,” I almost shouted, “there are horrible things which are really and actually forbidden—you can’t deny that fact.
이 말은 내게 깊은 인상을 남겼다. “하지만,” 나는 거의 소리를 지르듯 말했다. “실제로 정말로 금지된 끔찍한 일들이 있잖아. 그 사실은 부정할 수 없지.”
And they are forbidden once for all, and so we must renounce them.
“그런 일들은 엄격히 금지된 것들이고, 그래서 우리는 그걸 단념해야만 해.”
I know of course that there are such things as murder, and all possible kinds of vice,
“나도 살인이나 온갖 종류의 악행들이 있다는 건 알지만,”
but shall I then, simply because such things exist, go and become a criminal?”
“단지 그런 것들이 존재한다는 이유만으로 내가 가서 범죄자가 되어야 한다는 거야?”
“We shan’t be able to finish our discussion to-day,” said Max, in a milder tone. “You must certainly not commit murder or rape, no.
“오늘 이 토론을 다 끝낼 수는 없겠네.” 막스가 좀 더 부드러운 목소리로 말했다. “살인이나 강간을 저질러선 안 되지, 당연히 안 돼.”
But you haven’t yet reached that point where one can see what is ‘permitted’ and what is really ‘taboo.’
“하지만 넌 아직 ‘허용된 것’과 진정으로 ‘금기된 것’이 무엇인지 분별할 수 있는 단계에 이르지는 못했어.”
여기서 금기(taboo)는 사회적으로 엄격히 제한된 규범을 뜻합니다. 데미안은 도덕을 절대적인 법이 아니라 시대와 상황에 따라 변할 수 있는 것으로 바라봅니다.
You have realized only a part of the truth. The remainder will come after, rely on it.
“넌 진실의 일부만 깨달았을 뿐이야. 나머지는 나중에 알게 될 테니 날 믿어봐.”
For instance, for the past year or so you have had in you an instinct which is stronger than all the others, and which is held to be ‘taboo.’
“예를 들어, 지난 1년 정도 네 안에는 다른 모든 것보다 강렬하면서도 ‘금기’시되는 어떤 본능이 자리 잡았을 거야.”
사춘기에 접어든 싱클레어가 느끼는 성적인 충동을 의미합니다. 당시의 보수적인 사회 분위기에서는 이를 죄악시하거나 철저히 숨겨야 할 금기로 다루었습니다.
The Greeks and many other people, on the contrary, made a sort of divinity out of this instinct, and honored it by great celebrations.
“반면 그리스인이나 다른 많은 민족은 이 본능을 일종의 신성한 것으로 여겨서 성대한 축제를 열어 기리기도 했지.”
What is now ‘taboo’ is therefore not eternally so, it can change.
“그러니 지금 ‘금기’인 것이 영원히 그런 건 아냐, 변할 수 있는 거지.”
To-day everyone is permitted to sleep with a woman as soon as he has been with her to a parson and has gone through the ceremony of marriage.
“오늘날에는 누구든 목사님 앞에서 결혼식을 올리고 나면 여자와 자는 게 허용되잖아.”
With other races it is different, even to-day.
“다른 민족들은 오늘날에도 그 방식이 달라.”