It was as if formerly there had been nothing between us, or as if each of us reckoned that the other had forgotten the affair.
그것은 마치 예전에 우리 사이에 아무 일도 없었던 것 같기도 했고, 아니면 각자가 상대방은 그 일을 잊었으리라 짐작하는 것 같기도 했다.
It even happened once or twice when we were together that we met Frank Kromer in the street, but we exchanged no look, neither did we speak of him.
우리가 함께 있을 때 길에서 프란츠 크로머를 한두 번 마주친 적도 있었지만, 우리는 눈길조차 나누지 않았고 그에 대해 한 마디도 꺼내지 않았다.
싱클레어가 더 이상 크로머를 두려워하지 않게 되었음을 상징적으로 보여줍니다. 데미안과 공유하는 이 침묵은 단순한 망각이 아니라, 이미 극복한 과거에 대한 무언의 약속처럼 느껴지네요.
“But what has that got to do with will-power?” I asked.
“하지만 그게 의지력과 무슨 상관이 있어?” 내가 물었다.
“You said there was no such thing as free will. And then you said one only had to concentrate one’s will on something to be able to attain one’s ends.
“너는 자유 의지 같은 건 없다고 했잖아. 그러더니 또 누구나 자신의 목표를 이루기 위해 무언가에 의지를 집중하기만 하면 된다고 말하고.”
That doesn’t agree! If I am not master of my will, then I can’t direct it here or there as I wish.”
“그건 앞뒤가 안 맞잖아! 내가 내 의지의 주인이 아니라면, 내 마음대로 여기저기 방향을 정할 수 없다는 뜻 아냐?”
“A good question!” he said, laughing. “You should always ask questions, you must always doubt.
“좋은 질문이야!” 그가 웃으며 말했다. “언제나 질문을 던져야 해. 늘 의심해 봐야 하고 말이야.”
But the explanation is very simple. If a moth for instance wants to concentrate his will-power on a star or something like that, he can’t do it.
“하지만 설명은 아주 간단해. 가령 나방이 별이나 그와 비슷한 곳에 자신의 의지력을 집중하고 싶어 한다 해도, 그건 불가능한 일이지.”
데미안은 실현 불가능한 허황된 욕망(별)과, 생명체의 본성과 운명에 내재된 절실한 욕구(짝 찾기)를 구분하여 설명하고 있습니다.
Only—he doesn’t try. He seeks only what has sense and value for him, satisfies his needs, he gets what he absolutely must have.
“다만 나방은 그런 시도조차 하지 않아. 나방은 자신에게 의미와 가치가 있는 것, 자신의 욕구를 충족해 주는 것, 자기에게 절대적으로 필요한 것만을 찾거든.”
And it is just there that the unbelievable succeeds—he develops a marvelous sixth sense, that no other animal besides him has!
“바로 거기서 믿기 힘든 일이 일어나는 거야. 나방은 자신 외에 그 어떤 동물도 갖지 못한 경이로운 육감을 발달시키게 돼!”
데미안이 말하는 육감(sixth sense)은 초자연적인 신비함보다는, 생명체가 자신의 목표를 향해 온 신경을 집중할 때 발휘되는 고도의 본능적 감각을 의미합니다.
People in our position have more elbow-room, certainly, and more interests than an animal.
“물론 우리 같은 인간은 동물보다 훨씬 더 넓은 활동 범위와 다양한 관심을 가지고 있지.”
But even we are confined to a comparatively small space, beyond which we cannot go.
“하지만 우리 역시 비교적 좁은 공간에 갇혀 있고, 그 너머로는 나갈 수 없어.”
To be sure, I can imagine this or that, or make myself believe that I absolutely want to get to the North Pole or somewhere,
“물론 이런저런 상상을 할 수도 있고, 내가 북극이나 어딘가에 꼭 가고 싶다고 스스로를 믿게 만들 수도 있어.”