I realized I had taken a step nearer Kromer and his world, that I was slipping gradually downwards—and I adopted an attitude of defiance.
내가 크로머와 그의 세계에 한 걸음 더 가까워졌으며, 서서히 나락으로 떨어지고 있다는 사실을 깨달았다. 그러자 오히려 반항심이 치밀어 올랐다.
절망이 깊어지자 차라리 어둠의 세계에 순응하고 반항하겠다는 심리적 변화가 나타나고 있습니다. 선의 세계에서 추방당할 바에야 악의 편에 서겠다는 자포자기의 심정 같군요.
The devil could run away with me if he liked, there was no way out.
악마가 나를 데려가고 싶다면 그러라지. 이제 빠져나갈 길은 없었다.
I anxiously counted the money, it had sounded so much in the box, now in my hand it was miserably little.
나는 초조하게 돈을 세어 보았다. 저금통 안에서는 꽤 짤랑거리는 소리가 났는데, 막상 꺼내어 손에 쥐어 보니 형편없이 적은 액수였다.
There were sixty-five pfennigs. I hid the box in the basement, held the money in my closed fist and went out of the house,
전부 합쳐 65페니히였다. 나는 지하실에 저금통을 숨기고, 돈을 손에 꽉 쥔 채 집을 나섰다.
with a feeling different from any with which I had ever left the portal before.
그 대문을 나설 때의 기분은 이전에 한 번도 느껴보지 못한 생경한 것이었다.
Someone called to me from above, I thought, but I went quickly on my way.
위에서 누군가 나를 부르는 것 같았지만, 나는 못 들은 척 서둘러 길을 재촉했다.
There was still plenty of time. I sneaked by a roundabout way through the streets of a changed town,
시간은 아직 넉넉했다. 나는 완전히 달라진 듯한 마을 거리를 이리저리 우회하며 조심스럽게 걸어갔다.
beneath clouds I had never seen before, by houses which seemed to spy on me, and people who suspected me.
한 번도 본 적 없는 구름 아래에서 집들은 나를 감시하는 듯했고, 사람들은 나를 의심하는 것처럼 보였다.
죄책감 때문에 외부 세계를 주관적으로 왜곡해서 받아들이고 있는 싱클레어의 심리가 잘 드러납니다. 도둑이 제 발 저리다는 상황이 바로 이런 것이겠죠.
On the way I recollected that one of my school friends had once found a thaler in the cattle market.
길을 가다 문득 학교 친구 하나가 가축 시장에서 1탈러 동전을 주웠다던 이야기가 떠올랐다.
탈러(thaler)는 과거 독일을 비롯한 유럽 지역에서 사용되던 대형 은화입니다. 미국의 달러(Dollar)라는 명칭이 바로 이 탈러에서 유래했습니다.
I would have liked to pray to God to work a miracle and allow me to make such a treasure-trove.
하나님이 기적을 베푸셔서 나에게도 그런 횡재를 허락해 주시기를 간절히 기도하고 싶었다.
But I had no longer the right to pray. And even then the box would not be made whole again.
하지만 나에게는 더 이상 기도할 자격이 없었다. 설령 돈을 줍는다 해도, 부서진 저금통을 다시 예전처럼 되돌릴 수는 없었다.
이미 죄를 저질렀다는 자각 때문에 스스로를 밝은 세계에서 단절시켰음을 의미합니다. 되돌릴 수 없는 선을 넘었다는 비통함이 느껴집니다.
Frank Kromer saw me in the distance. However, he came along very slowly and seemed not to be looking out for me.
멀리서 프란츠 크로머가 보였다. 하지만 그는 아주 천천히 걸어왔고, 딱히 나를 기다리는 기색도 아니었다.