He gazed for an instant musingly in my face. “You know her name already? You ought to be proud, young friend.
You are the only one to whom she has said it in the first hour’s acquaintance.”
From this day on I went in and out of the house like a son and a brother, but also like a lover.
When I closed the gate behind me, even when I saw the tall trees of the garden emerge in the distance, I was happy.
Outside was “reality,” outside were streets and houses, human beings and institutions, libraries and lecture rooms—
here inside were love and the life of the soul, here was the kingdom of fairy stories and dreams.
And yet we lived by no means shut off from the world. In thought and word we often lived in its midst, only on another plane.
We were not separated from the majority of creatures by boundaries, but rather by a different sort of vision.
Our task was to be, as it were, an island in the world, perhaps an example,
in any case to proclaim that it was possible to live a different sort of life.
I, who had been isolated for so long, learned to what extent community of feeling is possible between people who have experienced complete loneliness.
I no longer desired to be back at the tables of the happy, at the feasts of the merry.
전체재생
다음페이지
문장검색