While engaged on it, all the said agents were inevitably compelled to neglect the true purpose of their existence, namely, time-gathering.
“작전을 수행하는 동안, 해당 대리인들은 모두 자신들의 존재 이유인 시간 수집이라는 본연의 임무를 어쩔 수 없이 소홀히 해야만 했습니다.”
To this loss of revenue must be added the time expended during the manhunt by our agents themselves.
“이러한 수익 손실에 우리 대리인들이 추적 과정에서 직접 소비한 시간까지 합산해야 합니다.”
Accurate computations disclose that the sum of these two debit entries amounts to three billion,
“정확한 계산 결과에 따르면, 이 두 가지 차변 항목의 합계는 37억,”
debit entries는 회계 용어로 차변 항목을 뜻합니다. 시간을 철저하게 이익과 손실의 관점에서만 바라보는 그들의 사고방식을 엿볼 수 있습니다.
seven hundred and thirty-eight million, two hundred and fifty-nine thousand, one hundred and fourteen seconds.
“3천 8백 2십 5만 9천 1백 1십 4초에 달합니다.”
″That, gentlemen, is more than a whole human lifetime. I need hardly tell you what such a deficit means to us.″
“이사 여러분, 이것은 인간의 평생보다도 긴 시간입니다. 이러한 결손이 우리에게 무엇을 의미하는지 굳이 말씀드리지 않아도 잘 아실 겁니다.”
Here he pointed dramatically to a huge steel door, bristling with combination locks and safety devices, set in the wall at the far end of the boardroom.
의장은 회의실 저 끝 쪽 벽에 설치된, 수많은 숫자 자물쇠와 안전장치가 달린 거대한 강철 문을 극적인 동작으로 가리켰다.
bristling with는 털이 곤두선 모습처럼 무언가가 빽빽하게 박혀 있거나 가득 찬 상태를 묘사합니다.
″Our reserves of time are not inexhaustible, gentlemen,″ he pursued in a louder voice.
의장은 더 큰 목소리로 말을 이어 나갔다. “이사 여러분, 우리의 시간 비축량은 무한하지 않습니다.”
″If the manhunt had paid off, well and good. As it is, we wasted time to no purpose.
“만약 추적 작전이 성과를 거두었다면 다행이었겠지요. 하지만 보시다시피 우리는 아무런 소득 없이 시간만 낭비했습니다.”
paid off는 공들인 노력이 성과를 거두다 혹은 결실을 맺다라는 뜻의 숙어입니다.
The girl eluded us. ″There must be no repetition of this disastrous affair.
“그 아이는 우리를 따돌렸습니다. 이 참담한 사건이 반복되어서는 결코 안 됩니다.”
eluded는 추적이나 위험 등을 교묘히 피하다 혹은 빠져나가다라는 뜻입니다.
I shall strongly oppose any more such time-consuming operations from now on.
“본인은 앞으로 이와 같이 시간을 소모하는 작전이 더 이상 실행되는 것에 강력히 반대할 것입니다.”
Time must be saved, not squandered. I would therefore urge you to frame your future plans accordingly.
“시간은 절약해야 하는 것이지, 낭비해서는 안 됩니다. 따라서 본인은 여러분이 향후 계획을 그에 맞춰 세울 것을 강력히 촉구하는 바입니다.”
squandered는 금전이나 시간, 기회 등을 허투루 낭비하다라는 뜻입니다.
That is all I have to say, gentlemen. Thank you for your attention.″
“본인이 드릴 말씀은 이것으로 끝입니다, 이사 여러분. 경청해 주셔서 감사합니다.”