Let that thought console you, now that sentence is about to be passed and carried out.″
“이제 판결이 내려지고 집행될 것이니, 그 사실로 위안을 삼으십시오.”
The agent began to tremble. ″What is the sentence?″ he whispered.
대리인은 몸을 떨기 시작했다. “판결이 무엇입니까?” 그가 속삭였다.
The three judges put their heads together and conferred in an undertone.
세 명의 판사는 머리를 맞대고 나직한 목소리로 협의했다.
Then they nodded, and their spokesman turned to face the prisoner again.
이윽고 그들이 고개를 끄덕였고, 대변인이 다시 죄수를 향해 돌아섰다.
″Agent No. BLW/553/c having pleaded guilty to a charge of high treason,
“대리인 제BLW/553/c호는 반역죄에 대해 유죄를 인정했으므로,”
high treason은 국가나 소속된 집단에 대한 반역죄를 뜻하는 무거운 죄목입니다.
this court unanimously sentences him to pay the penalty prescribed by law. He is to be deprived of all time forthwith.″
“이 재판소는 만장일치로 그에게 법이 정한 벌을 내립니다. 지금 즉시 그의 모든 시간을 박탈합니다.”
forthwith는 즉시, 당장이라는 뜻의 격식 있는 표현입니다. 회색 신사들에게 시간이 박탈된다는 것은 곧 존재의 완전한 소멸을 의미합니다.
″Mercy, mercy!″ shrieked the agent, but his steel-gray briefcase and small cigar had already been snatched away by two gray figures standing beside him.
“자비를, 제발 자비를!” 대리인이 비명을 질렀지만, 곁에 서 있던 두 회색 형체가 이미 그의 강철색 서류 가방과 작은 시가를 낚아챈 뒤였다.
And then a very strange thing happened. No sooner had the condemned man lost his cigar than he started to become more and more transparent.
그러자 매우 기묘한 일이 벌어졌다. 사형수가 시가를 잃자마자 그의 몸이 점점 더 투명해지기 시작한 것이다.
회색 신사들은 훔친 시간을 시가로 만들어 태움으로써 생명을 유지합니다. 따라서 시가를 빼앗기는 것은 그들에게 가장 직접적이고 치명적인 사형 집행이 됩니다.
His screams grew fainter, too, as he stood there with his head in his hands, dissolving into thin air.
머리를 감싸 쥐고 허공으로 녹아내리는 그의 비명 소리 또한 점점 희미해졌다.
dissolving into thin air는 흔적도 없이 완전하게 사라지는 모습을 묘사할 때 자주 쓰이는 표현입니다.
The last that could be seen of him was a little flurry of ash eddying in the breeze, but that soon vanished too.
바람에 소용돌이치는 한 줌의 재가 그의 마지막 모습이었으나, 그마저도 곧 사라져 버렸다.
Silently the men in gray dispersed, judges and spectators alike.
재판관과 방청객 할 것 없이 회색 신사들은 말없이 흩어졌다.
Once the darkness had swallowed them up, the sole reminder of their presence was a chill, gray wind
어둠이 그들을 집어삼키자, 그들이 그곳에 있었다는 유일한 흔적은 차갑고 회색빛인 바람뿐이었다.