They had often brought her good things to eat. So there the two men sat, one on each side of the stone arena, scowling at nothing.
그들은 모모에게 맛있는 먹을거리를 자주 가져다주었다. 두 남자는 돌 경기장 양끝에 하나씩 자리를 잡고 앉아, 허공을 향해 인상을 찌푸리고 있었다.
When Momo saw how angry with each other they were, she couldn't decide which one of them to approach first.
모모는 두 사람이 서로에게 얼마나 화가 났는지 보고는, 누구에게 먼저 다가가야 할지 망설였다.
Rather than offend either of them, she sat down midway between them on the edge of the arena and looked at each in turn.
어느 쪽의 기분도 상하게 하고 싶지 않았던 모모는 경기장 가장자리, 두 사람의 딱 중간 지점에 앉아 그들을 번갈아 쳐다보았다.
Lots of things take time, and time was Momo's only form of wealth.
무릇 모든 일에는 시간이 걸리는 법이며, 시간은 모모가 가진 유일한 재산이었다.
After the two of them had sat there in silence for minutes on end, Salvatore abruptly stood up.
두 남자가 한참 동안 침묵 속에 앉아 있다가, 갑자기 살바토레가 벌떡 일어났다.
“I'm off,” he announced. “I've shown my good will by coming here, but the man's as stubborn as a mule, Momo, you can see that for yourself.”
“난 가야겠다.” 그가 선언하듯 말했다. “여기 온 것만으로도 내 성의는 다 보여 준 셈이야. 하지만 모모야, 저 친구는 고집이 황소고집이란다. 너도 보면 알겠지만 말이야.”
stubborn as a mule은 서양에서 고집 센 동물의 상징인 노새를 빌려 아주 고집불통임을 나타내는 비유 표현입니다. 우리말의 황소고집과 뜻이 잘 통합니다.
And he turned on his heel. “Goodbye and good riddance!” Nino called after him.
그가 발길을 돌리자 니노가 뒤에서 소리쳤다. “잘 가라, 아주 속이 다 시원하다!”
good riddance는 앓던 이가 빠진 듯 시원하다는 뜻으로, 꼴 보기 싫은 사람이나 물건이 사라졌을 때 쓰는 속 시원한 인사말입니다.
“You needn't have bothered to come in the first place. I wouldn't make it up with a vicious brute like you.”
“애초에 여긴 뭐 하러 왔어? 너 같은 난폭한 인간이랑은 화해할 생각 추호도 없으니까.”
Salvatore swung around, puce with rage. “Who's a vicious brute?” he demanded menacingly, retracing his steps.
살바토레는 분노로 얼굴이 시뻘개져서 홱 돌아섰다. “누가 난폭한 인간이라는 거야?” 그가 다시 다가오며 험악하게 물었다.
puce는 짙은 자줏빛이나 갈색을 띤 붉은색을 말합니다. 너무 화가 나서 얼굴이 시뻘겋게 달아오른 살바토레의 상태를 아주 실감 나게 표현하고 있군요.
“Say that again - if you dare!” “As often as you like!” yelled Nino.
“어디 한 번 더 말해 봐, 그럴 배짱이 있다면 말이야!” “원한다면 백 번이라도 말해 주지!” 니노가 소리쳤다.
“I suppose you think you're too big and tough for anyone to speak the truth to your face.”
“넌 네 덩치가 크고 힘이 세니까 아무도 네 면전에 대고 바른말을 하지 못할 거라고 생각하는 모양이지.”
“Well, I will - to you and anyone else that cares to listen. That's right, come here and murder me the way you tried to the other day!”
“천만에, 나는 할 거야. 너뿐만 아니라 듣고 싶은 사람은 누구에게나 말해 주지. 그래, 이리 와서 요전번처럼 날 죽여 보시지!”