2. I have found no one person who reports every single component of the composite experience.
2. 필자가 종합한 경험의 모든 구성 요소를 빠짐없이 보고한 사람은 단 한 명도 없었다.
Very many have reported most of them (that is, eight or more of the fifteen or so) and a few have reported up to twelve.
아주 많은 사람이 대부분의 요소(약 15가지 중 8가지 이상)를 보고했으며, 최대 12가지까지 보고한 사람도 소수 있었다.
3. There is no one element of the composite experience which every single person has reported to me, which crops up in every narrative.
3. 필자가 수집한 모든 이야기에서 하나도 빠짐없이 나타나는 공통 요소는 존재하지 않는다.
Nonetheless, a few of these elements come fairly close to being universal.
그럼에도 불구하고 몇몇 요소는 거의 보편적으로 나타나는 경향이 있다.
4. There is not one component of my abstract model which has appeared in only one account. Each element has shown up in many separate stories.
4. 필자의 추상적 모델을 구성하는 요소 중 단 하나의 사례에서만 발견된 것은 없다. 각 요소는 여러 독립된 이야기에서 반복적으로 나타났다.
5. The order in which a dying person goes through the various stages briefly delineated above may vary from that given in my “theoretical model.”
5. 죽어가는 사람이 위에서 간략히 설명한 여러 단계를 거치는 순서는 필자가 제시한 ‘이론적 모델’과 다를 수 있다.
To give one example, various persons have reported seeing the “being of light” before,
한 예로, 여러 사람이 ‘빛의 존재’를 본 시점에 대해 언급했는데,
or at the same time, they left their physical bodies, and not as in the “model,” some time afterward.
육체를 이탈하기 전이나 이탈함과 동시에 보았다고 보고했다. 모델에서처럼 육체 이탈 얼마 후에 본 것이 아니었다.
However, the order in which the stages occur in the model is a very typical order, and wide variations are unusual.
하지만 모델에 제시된 순서는 매우 전형적인 것이며, 커다란 변형이 나타나는 경우는 흔치 않다.
6. How far into the hypothetical complete experience a dying person gets seems to depend on
6. 가설상의 ‘완벽한’ 경험 중 어느 단계까지 진행되는지는 다음에 달려 있는 것으로 보인다.
whether or not the person actually underwent an apparent clinical death, and if so, on how long he was in this state.
바로 그 사람이 실제로 명백한 임상적 사망 상태를 겪었는지 여부와, 만약 그렇다면 그 상태가 얼마나 지속되었는지에 달려 있다.
apparent clinical death(명백한 임상적 사망)는 의학적으로 사망 판정을 받았으나 결과적으로 다시 살아난 상태를 신중하게 표현한 용어입니다.
In general, persons who were “dead” seem to report more florid, complete experiences than those who only came close to death,
일반적으로 실제로 ‘사망’ 상태에 있었던 사람들이 죽음의 문턱까지 갔던 사람들보다 더 생생하고 완벽한 경험을 보고하는 경향이 있다.
여기서 florid는 단순히 화려하다는 뜻을 넘어, 경험의 내용이 아주 상세하고 다채롭다는 의미로 쓰였습니다. 죽음의 세계에 더 깊이 발을 들일수록 보고 들은 이야기도 그만큼 풍성해진다는 뜻이겠죠?