If such reports were fairly common, I thought, I would probably hear of more
만약 그러한 보고가 꽤 흔한 것이라면,
if I just brought up the general topic of survival in philosophical discussions, expressed a sympathetic attitude toward the question, and waited.
철학적 토론 중에 생존이라는 일반적인 화두를 던지고 공감하는 태도를 보여주는 것만으로도 더 많은 사례를 접하게 될 것이라 생각했기 때문이다.
To my amazement, I found that in almost every class of thirty or so students,
놀랍게도 학생 수가 서른 명 남짓인 거의 모든 수업에서 비슷한 일이 일어났다.
at least one student would come to me afterwards and relate a personal near-death experience.
수업이 끝나면 적어도 한 명 이상의 학생이 필자를 찾아와 자신이 직접 겪은 근사 체험을 털어놓았던 것이다.
What has amazed me since the beginning of my interest are the great similarities in the reports,
이 연구를 시작한 이래 필자를 가장 놀라게 한 점은 보고된 사례들 사이의 엄청난 유사성이었다.
despite the fact that they come from people of highly varied religious, social, and educational backgrounds.
제보자들의 종교나 사회적 위치, 교육 수준 등이 매우 다양했음에도 불구하고 내용은 놀라울 정도로 비슷했다.
By the time I entered medical school in 1972, I had collected a sizable number of these experiences
1972년 의과대학에 입학할 무렵, 필자는 이미 상당한 수의 사례를 수집한 상태였다.
시간이 더 흘러 저자가 다시 의과대학에 진학한 시점의 이야기입니다. 철학 박사임에도 의학적 규명을 위해 새로운 도전을 시작했군요.
and I began mentioning the informal study I had been doing to some of my medical acquaintances.
그리고 필자는 의학계 지인들에게 자신이 진행해 온 이 비공식적인 연구에 대해 조금씩 이야기를 꺼내기 시작했다.
Eventually, a friend of mine talked me into giving a report to a medical society, and other public talks followed.
마침내 한 친구의 권유로 의학회에서 보고를 하게 되었고, 이후 대중 강연들이 이어졌다.
Again, I found that after every talk someone would come up to tell me of an experience of his own.
강연이 끝날 때마다 누군가 필자에게 다가와 자신의 경험담을 들려주곤 했다.
As I became more widely known for this interest, doctors began to refer to me persons whom they had resuscitated and who reported unusual experiences.
필자의 이러한 관심이 널리 알려지자, 의사들은 자신이 소생시킨 환자 중 기묘한 경험을 보고한 이들을 필자에게 소개해 주기 시작했다.
Still others have written to me with reports after newspaper articles about my studies appeared.
필자의 연구에 관한 신문 기사가 나간 뒤 보고서를 보내온 이들도 있었다.