Then he put down the knife and took the sticky thing in his fingers and started very slowly to eat it.
그는 칼을 내려놓고 끈적끈적한 케이크 조각을 손가락으로 집어 아주 천천히 먹기 시작했다.
“It's good, isn't it?” the Trunchbull asked. “Very good,” the boy said, chewing and swallowing.
“맛있지, 그치?” 트런치불이 묻자 소년은 우물우물 씹어 삼키며 대답했다. “아주 맛있어요.”
He finished the slice. “Have another,” the Trunchbull said. “That's enough, thank you,” the boy murmured.
소년이 한 조각을 다 먹자 트런치불이 말했다. “한 조각 더 먹어라.” “이제 충분해요, 감사합니다.” 소년이 나직이 말했다.
“I said have another,” the Trunchbull said, and now there was an altogether sharper edge to her voice.
“한 조각 더 먹으라고 했다.” 트런치불의 목소리가 한결 날카로워졌다.
“Eat another slice! Do as you are told!” “I don't want another slice,” the boy said.
“한 조각 더 먹어! 시키는 대로 하란 말이야!” “더 먹고 싶지 않아요.” 소년이 대꾸했다.
Suddenly the Trunchbull exploded. “Eat!” she shouted, banging her thigh with the riding-crop.
갑자기 트런치불이 폭발했다. “먹어!” 그녀는 말채찍으로 자기 허벅지를 탕 치며 고함을 질렀다.
“If I tell you to eat, you will eat! You wanted cake! You stole cake! And now you've got cake! What's more, you're going to eat it!”
“내가 먹으라고 하면 먹는 거다! 케이크를 원했지! 케이크를 훔쳤지! 이제 네 소원대로 케이크가 생겼잖아! 그러니 어서 처먹으란 말이야!”
“You do not leave this platform and nobody leaves this hall until you have eaten the entire cake that is sitting there in front of you!”
“네 앞에 놓인 케이크를 통째로 다 먹어 치우기 전까지는, 너는 이 단상을 내려갈 수 없고 그 누구도 이 강당을 나갈 수 없다!”
“Do I make myself clear, Bogtrotter? Do you get my meaning?” The boy looked at the Trunchbull.
“내 말 똑똑히 알아들었나, 보그트로터? 무슨 뜻인지 이해했냐고?” 소년은 트런치불을 쳐다보았다.
Then he looked down at the enormous cake. “Eat! Eat! Eat!” the Trunchbull was yelling.
그러더니 소년은 거대한 케이크를 내려다보았다. “먹어! 먹어! 당장 먹으란 말이야!” 트런치불이 고함을 질러 댔다.
Very slowly the boy cut himself another slice and began to eat it.
소년은 아주 천천히 또 한 조각을 잘라 먹기 시작했다.
Matilda was fascinated. “Do you think he can do it?” she whispered to Lavender.
마틸다는 이 광경에 넋이 나갔다. “저걸 다 먹을 수 있을까?” 마틸다가 라벤더에게 속삭였다.