“She did not do that, Headmistress!” “Of course she did it,” Miss Trunchbull boomed. “And I'll tell you what.”
“교장 선생님, 그 아이가 한 게 아닙니다!” “당연히 그 애가 했지.” 트런치불 교장이 쩌렁쩌렁하게 말했다. “그리고 내가 하나 말해 주지.”
“I wish to heavens I was still allowed to use the birch and belt as I did in the good old days!”
“좋았던 옛날처럼 여전히 회초리와 벨트를 쓸 수만 있다면 얼마나 좋을까!”
The birch(자작나무 회초리)와 belt(가죽 허리띠)는 과거 영국 학교에서 아이들을 체벌할 때 사용하던 도구들입니다. 트런치불 교장의 잔인한 교육관을 엿볼 수 있습니다.
“I'd have roasted Matilda's bottom for her so she couldn't sit down for a month!”
“마틸다의 볼기를 아주 뜨겁게 만들어 줘서 한 달 동안은 의자에 앉지도 못하게 했을 텐데 말이야!”
Miss Honey turned and walked out of the study feeling depressed but by no means defeated.
허니 선생님은 우울한 기분으로 집무실을 나왔지만, 결코 포기한 것은 아니었다.
I am going to do something about this child, she told herself. I don't know what it will be, but I shall find a way to help her in the end.
‘이 아이를 위해 무슨 수든 써야겠어,’ 선생님은 스스로에게 다짐했다. ‘그게 무엇이 될지는 모르겠지만, 결국에는 도울 방법을 찾아낼 거야.’
The Parents
부모님
이번 에피소드의 소제목입니다. 허니 선생님이 마틸다의 부모님을 직접 찾아가 대화하려는 시도가 담긴 이야기가 시작됩니다.
When Miss Honey emerged from the Headmistress's study, most of the children were outside in the playground.
허니 선생님이 교장실에서 나왔을 때, 대부분의 아이는 운동장에 나가 놀고 있었다.
Her first move was to go round to the various teachers who taught the senior class
선생님은 우선 고학년을 가르치는 여러 선생님을 찾아다녔다.
and borrow from them a number of text-books, books on algebra, geometry, French, English Literature and the like.
그리고 그들에게서 대수학, 기하학, 프랑스어, 영문학 같은 여러 권의 교과서를 빌렸다.
Then she sought out Matilda and called her into the classroom.
그런 다음 선생님은 마틸다를 찾아 교실로 불렀다.
“There is no point,” she said, “in you sitting in class doing nothing”
“마틸다,” 선생님이 말했다. “네가 교실에 앉아 아무것도 하지 않는 건 아무런 의미가 없단다.”
“while I am teaching the rest of the form the two-times table and how to spell cat and rat and mouse.”
“선생님이 다른 아이들에게 구구단 2단이나 고양이, 쥐 같은 단어의 철자를 가르치는 동안 말이야.”