“But now things are different. You are in the top form competing against children more than twice your age
“하지만 이제는 상황이 달라졌어. 너는 지금 최고 학년 반에서 너보다 나이가 두 배나 많은 아이들과 경쟁하고 있잖니.”
“and all that mental energy is being used up in class.
“그러니 그 모든 정신적 에너지가 수업 시간에 다 쓰이고 있는 거야.”
“Your brain is for the first time having to struggle and strive and keep really busy, which is great.
“네 뇌가 처음으로 애를 쓰고 분투하며 정말 바쁘게 돌아가고 있는 셈이지. 아주 좋은 현상이란다.”
“That's only a theory, mind you, and it may be a silly one, but I don't think it's far off the mark.”
“그냥 선생님 생각일 뿐이고 좀 엉뚱하게 들릴지도 모르겠지만, 내 짐작이 크게 틀리지는 않을 것 같구나.”
far off the mark는 과녁에서 멀리 벗어나지 않았다는 비유로, 자신의 추측이 꽤 정확할 것이라는 의미를 담고 있습니다.
“I'm glad it's happened,” Matilda said. “I wouldn't want to go through life as a miracle-worker.”
“전 차라리 잘된 것 같아요,” 마틸다가 말했다. “평생 기적을 일으키는 사람으로 살고 싶지는 않거든요.”
“You've done enough,” Miss Honey said. “I can still hardly believe you made all this happen for me.”
“넌 할 만큼 충분히 했단다,” 허니 선생님이 말했다. “네가 나를 위해 이 모든 일을 해냈다는 게 아직도 믿기지가 않는구나.”
Matilda, who was perched on a tall stool at the kitchen table, ate her bread and jam slowly.
부엌 식탁 앞 높은 의자에 걸터앉은 마틸다는 잼을 바른 빵을 천천히 먹았다.
She did so love these afternoons with Miss Honey. She felt completely comfortable in her presence,
그녀는 허니 선생님과 함께 보내는 이 오후 시간을 정말 사랑했다. 선생님과 함께 있으면 마음이 그렇게 편할 수가 없었다.
and the two of them talked to each other more or less as equals.
두 사람은 거의 대등한 관계인 것처럼 서로 이야기를 나누었다.
나이와 신분을 초월해 서로를 인격적으로 대우하는 두 사람의 특별한 우정이 돋보이는 대목입니다.
“Did you know,” Matilda said suddenly, “that the heart of a mouse beats at the rate of six hundred and fifty times a second?”
“선생님, 혹시 아세요?” 마틸다가 갑자기 물었다. “생쥐의 심장은 1분에 650번이나 뛴대요.”
마틸다가 평소 도서관에서 얼마나 다양한 분야의 책을 읽으며 지식을 쌓아왔는지 알 수 있습니다.
“I did not,” Miss Honey said smiling. “How absolutely fascinating. Where did you read that?” “In a book from the library,” Matilda said.
“몰랐는데,” 허니 선생님이 미소 지으며 대답했다. “정말 신기하구나. 어디서 그런 걸 읽었니?” “도서관에서 빌린 책에서 봤어요.” 마틸다가 대답했다.
“And that means it goes so fast you can't even hear the separate beats. It must sound just like a buzz.”
“심장이 너무 빨리 뛰어서 박동 소리가 하나하나 들리지도 않는대요. 꼭 윙윙거리는 소리처럼 들릴 거예요.”