Miss Honey had in fact been the rightful owner of a property on the edge of the village known as The Red House,
마을 끝자락에 있는 ‘레드 하우스’라고 알려진 저택의 정당한 소유주는 사실 허니 선생님이었다.
which until recently had been occupied by a Miss Agatha Trunchbull.
최근까지 아가사 트런치불이 차지하고 있던 바로 그 집이었다.
The will also showed that her father's lifetime savings, which fortunately were still safely in the bank, had also been left to her.
또한 유언장에는 아버지가 평생 모은 저금—다행히 여전히 은행에 안전하게 보관되어 있었다—역시 그녀에게 남겨졌다는 사실이 명시되어 있었다.
The solicitor's letter added that if Miss Honey would kindly call in to the office as soon as possible,
법률 사무소의 편지에는 허니 선생님이 가능한 한 빨리 사무실을 방문해 준다면,
then the property and the money could be transferred into her name very rapidly.
부동산과 자금을 아주 신속하게 그녀의 명의로 이전할 수 있다는 내용도 덧붙여져 있었다.
Miss Honey did just that, and within a couple of weeks she had moved into The Red House,
허니 선생님은 곧장 그렇게 했고, 2주일도 채 되지 않아 레드 하우스로 이사했다.
the very place in which she had been brought up and where luckily all the family furniture and pictures were still around.
그곳은 선생님이 자라난 바로 그 집이었고, 운 좋게도 가족들의 가구와 그림들이 모두 고스란히 남아 있었다.
From then on, Matilda was a welcome visitor to The Red House every single evening after school,
그때부터 마틸다는 방과 후 매일 저녁마다 레드 하우스를 방문하는 반가운 손님이 되었고,
and a very close friendship began to develop between the teacher and the small child.
선생님과 어린아이 사이에는 아주 깊은 우정이 싹트기 시작했다.
Back at school, great changes were also taking place.
학교에서도 큰 변화가 일어나고 있었다.
As soon as it became clear that Miss Trunchbull had completely disappeared from the scene,
트런치불 교장이 완전히 자취를 감추었다는 사실이 분명해지자마자,
the excellent Mr Trilby was appointed Head Teacher in her place.
훌륭한 인품의 트릴비 씨가 그녀의 뒤를 이어 교장 선생님으로 임명되었다.