There was no answer to the phone. When school was over, Mr Trilby decided to investigate further,
전화는 응답이 없었다. 수업이 끝나자 트릴비 교감은 상황을 좀 더 자세히 알아보기로 마음먹었다.
so he walked to the house where Miss Trunchbull lived on the edge of the village,
그는 마을 끝자락에 있는 트런치불의 집으로 걸어갔다.
the lovely small red-brick Georgian building known as The Red House, tucked away in the woods behind the hills.
그곳은 언덕 너머 숲속에 자리 잡은 ‘레드 하우스’라고 불리는 작고 아름다운 빨간 벽돌 조지안 양식 건물이었다.
Georgian building(조지안 양식 건물)은 18세기 영국 조지 왕조 시대에 유행한 건축 스타일을 말합니다. 대칭과 조화를 강조하는 우아한 양식으로, 이 집이 매우 품위 있고 가치 있는 건물임을 보여줍니다.
He rang the bell. No answer. He knocked loudly. No answer. He called out, “Is anybody at home?” No answer.
그는 초인종을 눌렀다. 대답이 없었다. 크게 문을 두드렸다. 역시 대답이 없었다. 그는 “안에 아무도 안 계십니까?” 하고 외쳤지만, 여전히 대답은 돌아오지 않았다.
He tried the door and to his surprise found it unlocked.
그는 문을 밀어 보았고, 잠겨 있지 않은 것을 알고 깜짝 놀랐다.
He went in. The house was silent and there was no one in it, and yet all the furniture was still in place.
안으로 들어갔다. 집 안은 적막했고 아무도 없었지만, 가구들은 모두 제자리에 그대로 놓여 있었다.
Mr Trilby went upstairs to the main bedroom. Here also everything seemed to be normal until he started opening drawers and looking into cupboards.
트릴비 씨는 위층 안방으로 올라갔다. 서랍을 열고 찬장 안을 들여다보기 전까지는 그곳의 모든 것이 정상인 것처럼 보였다.
There were no clothes or underclothes or shoes anywhere. They had all gone.
어디에도 옷이나 속옷, 신발 따위는 보이지 않았다. 몽땅 사라진 상태였다.
She's done a bunk, Mr Trilby said to himself and he went away to inform the School Governors that the Headmistress had apparently vanished.
‘도망을 쳤군,’ 트릴비 씨는 속으로 생각했다. 그는 교장 선생님이 종적을 감춘 것이 분명하다는 사실을 학교 이사회에 알리기 위해 자리를 떴다.
done a bunk는 아무에게도 알리지 않고 몰래 도망치거나 급히 자취를 감출 때 쓰는 영국식 구어체입니다. 트릴비 교감이 트런치불의 도주를 확신하는 대목입니다.
On the second morning, Miss Honey received by registered post a letter from a firm of local solicitors
이틀째 되는 날 아침, 허니 선생님은 지역 법률 사무소로부터 등기 우편 한 통을 받았다.
solicitors는 영국 법률 체계에서 주로 서류 업무나 자문을 수행하는 변호사를 뜻합니다. 법정 변론을 전문으로 하는 barristers와 역할이 나뉩니다.
informing her that the last will and testament of her late father, Dr Honey, had suddenly and mysteriously turned up.
돌아가신 아버지 허니 박사의 유언장이 갑작스럽고도 신비롭게 발견되었다는 내용이었다.
This document revealed that ever since her father's death,
이 서류에 따르면 아버지가 돌아가신 이후로 줄곧,