“Ah, that was something,” Miss Honey said. “I was proud of that.” “Tell me,” Matilda said.
“아, 그건 정말 대단한 일이었지,” 허니 선생님이 말했다. “나 스스로도 아주 자랑스럽게 생각하는 일이란다.” “말씀해 주세요,” 마틸다가 재촉했다.
“Well,” Miss Honey said, “when I got my teacher's job, the aunt told me I owed her a lot of money.
“음,” 허니 선생님이 입을 뗐다. “내가 교직을 구하고 취직을 했을 때, 이모는 내가 자기한테 빚진 돈이 아주 많다고 하더구나.”
I asked her why. She said, ‘Because I've been feeding you for all these years and buying your shoes and your clothes!’
“내가 이유를 묻자 이모가 말했지. ‘내가 그동안 널 먹여 키우고 신발이랑 옷도 사줬으니까 당연하지!’”
이모는 양육 비용을 빚으로 환산하여 청구하고 있습니다. 이는 허니 선생님을 경제적으로도 완전히 예속시키려는 의도로 보입니다.
She told me it added up to thousands and I had to pay her back by giving her my salary for the next ten years.
“이모는 그 돈이 수천 파운드나 된다면서, 앞으로 10년 동안 내 월급을 전부 자기한테 주는 것으로 빚을 갚으라고 했단다.”
‘I'll give you one pound a week pocket-money,’ she said. ‘But that's all you're going to get.’
“‘일주일에 1파운드씩 용돈을 주마,’ 이모가 말했어. ‘하지만 그게 네가 받을 전부다.’”
one pound(1파운드)는 성인이 일주일 동안 생활하기에는 턱없이 부족한 금액입니다. 이모가 선생님을 경제적으로 얼마나 철저히 고립시키려 했는지 보여줍니다.
She even arranged with the school authorities to have my salary paid directly into her own bank. She made me sign the paper.”
“심지어는 학교 측과 손을 써서 내 월급이 이모의 은행 계좌로 바로 입금되게 했단다. 그러고는 나에게 서류에 서명하도록 강요했지.”
학교 당국이 당사자가 아닌 다른 사람의 계좌로 월급을 입금해 주는 것은 상식 밖의 행정 처리입니다. 그만큼 이모가 지역 사회에서 막강한 권위나 영향력을 행사하고 있었음을 시사합니다.
“You shouldn't have done that,” Matilda said. “Your salary was your chance of freedom.”
“그렇게 하시면 안 됐어요,” 마틸다가 말했다. “선생님의 월급은 자유를 찾을 수 있는 기회였잖아요.”
“I know, I know,” Miss Honey said. “But by then I had been her slave nearly all my life and I hadn't the courage or the guts to say no.
“나도 안다, 나도 알아,” 허니 선생님이 말했다. “하지만 그때까지 평생을 이모의 노예로 살다 보니, 싫다고 말할 용기나 배짱이 눈곱만큼도 없었단다.”
I was still petrified of her. She could still hurt me badly.”
“나는 여전히 이모가 무서워 죽을 지경이었어. 이모는 여전히 나를 몹시 괴롭힐 수 있었거든.”
“So how did you manage to escape?” Matilda asked. “Ah,” Miss Honey said, smiling for the first time,
“그럼 어떻게 탈출하셨어요?” 마틸다가 물었다. “아,” 처음으로 미소를 지으며 허니 선생님이 대답했다.
비극적인 과거를 들려주던 허니 선생님이 처음으로 미소를 지으며 분위기가 바뀝니다. 수동적인 삶에서 벗어나 자신의 의지를 드러내기 시작하는 중요한 순간입니다.
“that was two years ago. It was my greatest triumph.” “Please tell me,” Matilda said.
“그건 2년 전의 일이야. 내 인생에서 가장 큰 승리였지.” “말씀해 주세요,” 마틸다가 재촉했다.
“I used to get up very early and go for walks while my aunt was still asleep,” Miss Honey said.
“이모가 잠든 사이에 아주 일찍 일어나 산책을 하곤 했단다,” 허니 선생님이 말했다.