not when some unsuspecting girl or boy back home has just been orphaned by a rocket as she was.
고향의 어느 천진난만한 아이가 그녀처럼 방금 막 날아든 로켓에 부모를 잃고 고아가 되었을지도 모르는 이 순간에는 말이다.
Laila cannot bring herself to say it. It's hard to rejoice. It seems hypocritical, perverse.
라일라는 차마 그 말을 입 밖으로 낼 수 없다. 기뻐하기란 쉽지 않다. 그것은 위선적이고 뒤틀린 일처럼 느껴진다.
탈레반의 몰락을 반기면서도, 그 과정에서 또다시 무고한 민간인들이 희생되는 비극을 목도해야 하는 라일라의 복잡한 심경이 잘 나타나 있습니다.
That night, Zalmai wakes up coughing. Before Laila can move, Tariq swings his legs over the side of the bed.
그날 밤, 잘마이가 기침을 하며 잠에서 깬다. 라일라가 몸을 움직이기도 전에 타리크가 침대 옆으로 다리를 뻗는다.
He straps on his prosthesis and walks over to Zalmai, lifts him up into his arms.
그는 의족을 착용하고 잘마이에게 걸어가 아이를 품에 안아 올린다.
어린 시절 지뢰 사고로 다리를 잃었던 타리크가 의족을 챙겨 신고 일어나는 모습은 그가 평생 짊어져 온 전쟁의 상흔을 상기시킵니다.
From the bed, Laila watches Tariq's shape moving back and forth in the darkness.
침대에 누운 채 라일라는 어둠 속에서 앞뒤로 움직이는 타리크의 형체를 지켜본다.
She sees the outline of Zalmai's head on his shoulder, the knot of his hands at Tariq's neck, his small feet bouncing by Tariq's hip.
타리크의 어깨에 기댄 잘마이의 머리 윤곽과 타리크의 목을 감싸고 깍지 낀 작은 두 손, 그리고 타리크의 골반 부근에서 달랑거리는 아이의 작은 발이 보인다.
When Tariq comes back to bed, neither of them says anything. Laila reaches over and touches his face. Tariq's cheeks are wet.
타리크가 침대로 돌아왔을 때 두 사람 모두 아무 말도 하지 않는다. 라일라가 손을 뻗어 그의 얼굴을 만진다. 타리크의 뺨이 젖어 있다.
자신을 밀어내던 잘마이를 묵묵히 달래고 온 타리크의 눈물에는 아이를 향한 연민과 자신의 처지에 대한 회한 등 말로 다 할 수 없는 감정들이 담겨 있는 듯합니다.
50.
50.
새로운 챕터가 시작되었습니다. 시간이 흘러 2002년 7월, 파키스탄 머리에서의 평화로운 일상을 묘사하며 이야기가 이어집니다.
For Laila, life in Murree is one of comfort and tranquility.
라일라에게 머리에서의 삶은 안락함과 평온함 그 자체다.
The work is not cumbersome, and, on their days off, she and Tariq take the children to ride the chairlift to Patriata hill,
일은 고되지 않으며, 쉬는 날이면 그녀와 타리크는 아이들을 데리고 파트리아타 언덕으로 가는 리프트를 타러 간다.
or go to Pindi Point, where, on a clear day, you can see as far as Islamabad and downtown Rawalpindi.
아니면 핀디 포인트에 가기도 한다. 그곳에선 날씨가 맑으면 이슬라마바드와 라왈핀디 시내까지 한눈에 들어온다.
파트리아타(Patriata)와 핀디 포인트(Pindi Point)는 머리(Murree) 지역의 유명한 관광 명소들입니다.
There, they spread a blanket on the grass and eat meatball sandwiches with cucumbers and drink cold ginger ale.
그들은 풀밭에 돗자리를 펴고 앉아 오이를 곁들인 미트볼 샌드위치를 먹으며 시원한 진저에일을 마신다.