She said this in a pragmatic, almost indifferent, tone, and Mariam understood that this was a woman far past outrage.
그녀는 실용적이고 거의 무관심한 어조로 말했고, 마리암은 이 여자가 분노의 단계를 한참 지났음을 이해했다.
Here was a woman, she thought, who had understood that she was lucky to even be working,
마리암은 이 여자가 자신이 일이라도 할 수 있다는 사실이 다행임을 깨달은 사람이라고 생각했다.
that there was always something, something else, that they could take away.
그리고 그들이 빼앗아 갈 수 있는 무언가가 늘 또 남아 있다는 사실도 말이다.
There were two vertical, metallic rods on either side of Laila's shoulders.
라일라의 어깨 양옆에는 수직으로 된 금속 막대 두 개가 세워져 있었다.
With clothespins, the nurse who'd cleansed Laila's belly pinned a sheet to them.
라일라의 배를 닦아냈던 간호사가 빨래집게를 이용해 그 막대들에 시트를 고정했다.
It formed a curtain between Laila and the doctor.
그것은 라일라와 의사 사이에 하나의 커튼이 되었다.
Mariam positioned herself behind the crown of Laila's head and lowered her face so their cheeks touched.
마리암은 라일라의 정수리 뒤쪽에 자리를 잡고 얼굴을 숙여 두 사람의 뺨이 맞닿게 했다.
She could feel Laila's teeth rattling. Their hands locked together.
그녀는 라일라의 이가 덜덜 부딪히는 소리를 느낄 수 있었다. 두 사람의 손은 깍지 낀 채 단단히 맞잡아졌다.
Through the curtain, Mariam saw the doctor's shadow move to Laila's left, the nurse to the right.
커튼 너머로 의사의 그림자가 라일라의 왼쪽으로, 간호사의 그림자가 오른쪽으로 움직이는 것이 보였다.
Laila's lips had stretched all the way back. Spit bubbles formed and popped on the surface of her clenched teeth.
라일라의 입술이 뒤로 한껏 당겨졌다. 앙다문 이 사이로 침 거품이 생겼다가 터지곤 했다.
She made quick, little hissing sounds. The doctor said, “Take heart, little sister.”
그녀는 짧게 쉿쉿 소리를 내뱉었다. 의사가 말했다. “마음 단단히 먹어요.”
She bent over Laila. Laila's eyes snapped open. Then her mouth opened.
의사가 라일라 쪽으로 몸을 굽혔다. 라일라의 눈이 번쩍 뜨였고, 이어 그녀의 입이 벌어졌다.
마취도 없이 메스가 살에 닿는 순간의 끔찍한 고통이 느껴지는 대목입니다.