But azan rang out, and then the morning sun was falling flat on the rooftops and the roosters were crowing and nothing out of the ordinary happened.
하지만 아잔 소리가 울려 퍼지고, 이내 아침 햇살이 지붕 위로 내리쬐고 닭들이 울었지만, 별다른 일은 일어나지 않았다.
아잔(azan)은 무슬림들에게 예배 시간을 알리는 소리입니다. 평소와 다름없는 일상의 소리들이 오히려 도망을 앞둔 라일라의 불안감을 자극하고 있군요.
She could hear him now in the bathroom, the tapping of his razor against the edge of the basin.
화장실에서 면도기가 세면대 가장자리에 부딪히는 딱딱 소리가 들려왔다.
Then downstairs, moving about, heating tea. The keys jingled. Now he was crossing the yard, walking his bicycle.
뒤이어 아래층에서 움직이며 차를 데우는 소리가 들렸다. 열쇠 꾸러미가 짤랑거렸다. 이제 그는 자전거를 끌고 마당을 가로지르고 있었다.
Laila peered through a crack in the living room curtains. She watched him pedal away, a big man on a small bicycle,
라일라는 거실 커튼 틈새로 밖을 엿보았다. 그녀는 그 덩치 큰 남자가 작은 자전거를 타고 멀어지는 모습을 지켜보았다.
the morning sun glaring off the handlebars. “Laila?” Mariam was in the doorway. Laila could tell that she hadn't slept either.
핸들에 반사된 아침 햇살이 눈부시게 빛났다. “라일라?” 문가에 마리암이 서 있었다. 라일라는 그녀 역시 잠을 이루지 못했다는 것을 한눈에 알 수 있었다.
She wondered if Mariam too had been seized all night by bouts of euphoria and attacks of mouth drying anxiety.
마리암 또한 밤새도록 환희와 입안이 바짝 마르는 불안감 사이를 오갔을까 궁금했다.
“We'll leave in half an hour,” Laila said. In the backseat of the taxi, they did not speak.
“삼십 분 뒤에 떠나요.” 라일라가 말했다. 택시 뒷좌석에서 그들은 아무 말도 하지 않았다.
장면이 전환되었습니다. 라시드가 출근한 틈을 타 마리암과 라일라가 마침내 집을 나와 택시를 타고 터미널로 향하는 중입니다.
Aziza sat on Mariam's lap, clutching her doll, looking with wide eyed puzzlement at the city speeding by.
아지자는 인형을 꼭 껴안은 채 마리암의 무릎에 앉아, 빠르게 스쳐 지나가는 도시의 풍경을 휘둥그레진 눈으로 바라보았다.
“Ona!” she cried, pointing to a group of little girls skipping rope. “Mayam! Ona!”
“저기!” 줄넘기를 하는 어린 소녀들을 가리키며 아기가 소리쳤다. “마얌! 저기!”
Everywhere she looked, Laila saw Rasheed. She spotted him coming out of barbershops with windows the color of coal dust,
눈길이 닿는 곳마다 라시드의 모습이 보였다. 석탄 가루색 유리창이 달린 이발소에서 나오는 그를 보았고,
from tiny booths that sold partridges, from battered, open fronted stores packed with old tires piled from floor to ceiling.
자고새를 파는 작은 가판대에서도, 천장까지 낡은 타이어가 쌓인 허름한 가게 앞에서도 그의 환영을 보았다.
She sank lower in her seat. Beside her, Mariam was muttering a prayer.
그녀는 좌석 깊숙이 몸을 묻었다. 옆에서 마리암은 나직이 기도를 읊조리고 있었다.