Jalil said yes, ten. “Eleven, if you count Mariam, of course.”
자릴은 그렇다고, 열 명이라고 답했다. “물론 마리암까지 합치면 열한 명이지.”
자릴이 마리암을 자신의 자식 수에 포함하자, 마리암은 큰 감동을 받지만 나나는 이를 가식적인 태도로 받아들입니다.
Later, after Jalil went home, Mariam and Nana had a small fight about this. Mariam said she had tricked him.
나중에 자릴이 집에 돌아간 뒤, 마리암과 나나는 이 문제로 가벼운 말다툼을 벌였다. 마리암은 나나가 자릴을 속였다고 말했다.
After tea with Nana, Mariam and Jalil always went fishing in the stream. He showed her how to cast her line, how to reel in the trout.
나나와 차를 마신 뒤 마리암과 자릴은 항상 개울로 낚시를 하러 갔다. 그는 그녀에게 낚싯줄을 던지는 법과 송어를 낚아 올리는 법을 가르쳐주었다.
He taught her the proper way to gut a trout, to clean it, to lift the meat off the bone in one motion.
그는 송어의 내장을 따는 법, 손질하는 법, 한 번의 동작으로 뼈에서 살을 발라내는 법 등을 제대로 알려주었다.
He drew pictures for her as they waited for a strike, showed her how to draw an elephant in one stroke without ever lifting the pen off the paper.
입질을 기다리는 동안 그는 그녀에게 그림을 그려주기도 했는데, 종이에서 펜을 떼지 않고 단 한 번의 선으로 코끼리를 그리는 법을 보여주었다.
단번에 코끼리를 그려내는 이 장면은 마리암에게 아버지와의 특별한 유대감을 느끼게 해주는 소중한 추억이 됩니다.
He taught her rhymes. Together they sang:
그는 그녀에게 노래 가사도 가르쳐주었다. 그들은 함께 노래를 불렀다.
Lili lili birdbath, Sitting on a dirt path, Minnow sat on the rim and drank, Slipped, and in the water she sank.
릴리 릴리 작은 새 목욕통, 흙길 위에 놓여 있네, 피라미 한 마리 가장자리에 앉아 물을 마시다가, 미끄러져서 물속에 빠졌네.
Jalil brought clippings from Herat's newspaper, Ittifaq-i Islam, and read from them to her.
자릴은 헤라트의 신문인 ‘이티파크 이 이슬람’의 스크랩을 가져와 그녀에게 읽어주었다.
이티파크 이 이슬람(Ittifaq-i Islam)은 이슬람의 단결이라는 뜻으로, 헤라트 지역에서 실제로 발행되던 역사적인 신문입니다.
He was Mariam's link, her proof that there existed a world at large, beyond the kolba, beyond Gul Daman and Herat too,
그는 마리암에게 세상과의 연결 고리였고, 콜바 너머, 굴 다만과 헤라트 너머에도 넓은 세상이 존재한다는 증거였다.
a world of presidents with unpronounceable names, and trains and museums and soccer,
발음하기 어려운 이름을 가진 대통령들, 기차와 박물관과 축구가 있는 세상,
and rockets that orbited the earth and landed on the moon, and, every Thursday, Jalil brought a piece of that world with him to the kolba.
지구 궤도를 돌고 달에 착륙하는 로켓이 있는 그런 세상 말이다. 매주 목요일마다 자릴은 그 세상의 조각들을 가지고 콜바를 찾아왔다.
외부 세계와 단절되어 사는 마리암에게 아버지는 바깥세상의 소식을 전해주는 유일한 통로 역할을 하고 있습니다.
He was the one who told her in the summer of 1973, when Mariam was fourteen,
마리암이 열네 살이 되던 1973년 여름, 40년 동안 카불을 통치했던 자히르 샤 국왕이