At quarter past five Ove picked up Sonja in the school courtyard, hoisted her into the passenger seat and the wheelchair into the trunk.
5시 15분이 되면 오베는 학교 마당에서 소냐를 데리러 갔고, 그녀를 조수석에, 휠체어를 트렁크에 실었다.
By six o’clock they were at the kitchen table having their dinner, usually meat and potatoes and gravy. Ove’s favorite meal.
6시가 되면 그들은 주방 식탁에 마주 앉아 대개 고기와 감자, 그레이비 소스를 곁들인 저녁을 먹었다. 오베가 가장 좋아하는 메뉴였다.
Then she solved crosswords with her legs drawn up beneath her on the sofa while Ove pottered about in the toolshed and watched the news.
그 후 소냐가 소파 위에서 다리를 꼬고 앉아 십자말풀이를 하는 동안, 오베는 공구 창고를 기웃거리거나 뉴스를 보았다.
At half past nine Ove carried her upstairs to the bedroom.
9시 30분이면 오베는 그녀를 안고 위층 침실로 올라갔다.
She nagged him for years about moving into the empty downstairs guest room, but Ove refused.
소냐는 몇 년 동안이나 1층의 빈 손님용 방으로 옮기자고 잔소리를 해댔지만 오베는 거절했다.
After a decade or so she realized that this was his way of showing her that he had no intention of giving up.
십 년쯤 지나서야 그녀는 그것이 자신이 포기할 생각이 전혀 없음을 그녀에게 보여주는 오베만의 방식이라는 사실을 깨달았다.
That God and the universe and all the other things would not be allowed to win. That the swine could go to hell. So she stopped nagging.
신이나 우주, 그 밖의 어떤 것에게도 지지 않겠다는 의지 말이다. 그딴 것들은 다 지옥에나 가라지. 그 후로 그녀는 잔소리를 멈췄다.
휠체어를 타는 아내를 매일 안고 계단을 오르내리는 수고를 마다하지 않음으로써, 오베는 불행에 굴복하지 않겠다는 결연한 의지를 보여준 것 같군요.
On Friday nights they sat up until half past ten watching television.
금요일 밤이면 그들은 10시 30분까지 텔레비전을 보며 깨어 있었다.
On Saturdays they had a late breakfast, sometimes as late as eight.
토요일에는 늦은 아침을 먹었는데, 가끔은 8시까지 늦잠을 자기도 했다.
오베에게 오전 8시는 아주 늦은 시간입니다. 소냐와 함께이기에 가능했던 특별한 게으름이었겠죠.
Then they went out to do their errands. The building supply store, furniture shop, and garden center.
그 후 그들은 건축 자재 매장이나 가구점, 화원에 들러 필요한 것들을 샀다.
Sonja would buy potting soil and Ove liked to look at tools.
소냐는 분갈이용 흙을 샀고 오베는 공구들을 구경하는 걸 좋아했다.
They only had a small row house with a tiny outside space, yet there always seemed to be something to plant and something to build.
작은 마당이 딸린 작은 연립주택이었지만, 그곳에는 항상 심어야 할 무언가와 고쳐야 할 무언가가 넘쳐났다.