He who always used to nag at her about being late. Now he stands here himself, apparently quite incapable of following her as he’d planned.
늘 그녀에게 늦는다고 잔소리를 해대던 그였다. 그런데 이제는 자신이 계획했던 대로 그녀를 따라가지 못한 채 속수무책으로 여기 서 있는 것이다.
그녀를 따라가지 못했다는 것은 오베가 여러 번 시도했던 극단적인 선택들이 이웃들의 방해(?)로 계속 실패했음을 의미합니다.
“It’s just been bloody mayhem,” he mumbles to the stone. And then he’s silent again.
“그냥 아주 난장판이야.” 그가 비석을 향해 중얼거렸다. 그러고는 다시 침묵에 잠겼다.
He doesn’t know what happened to him after her funeral.
그녀의 장례식이 끝난 뒤 자신이 어떻게 살아왔는지 그는 알지 못했다.
The days and weeks floated together in such a way, and in such utter silence, that he could hardly describe what exactly he was doing.
며칠, 몇 주가 그렇게 지독한 침묵 속에서 흘러가 버려, 그는 자신이 정확히 무엇을 하며 지냈는지 설명하기조차 힘들었다.
Before Parvaneh and that Patrick backed into his mailbox he could barely remember saying a word to another human being since Sonja died.
파르바네와 패트릭이 우체통을 들이받기 전까지, 소냐가 죽은 이후로 그가 다른 사람과 한마디라도 섞은 기억은 거의 없었다.
Some evenings he forgets to eat. That’s never happened before, as far as he can remember.
어떤 저녁에는 저녁 먹는 것조차 잊어버렸다. 그가 기억하는 한 전에는 단 한 번도 없었던 일이다.
Not since he sat down with her on that train almost forty years ago.
거의 40년 전 그 기차 안에서 그녀의 옆자리에 앉은 이후로는 말이다.
As long as Sonja was there they had their routines. Ove got up at quarter to six, made coffee, went off for his inspection.
소냐가 곁에 있는 동안 그들에게는 정해진 일상이 있었다. 오베는 5시 45분에 일어나 커피를 내리고 아침 점검을 나갔다.
여기서부터는 소냐가 살아있을 적의 행복했던 일상에 대한 회상입니다. 오베가 왜 그토록 규칙적인 생활에 집착했는지, 그 일상이 그녀와 어떻게 연결되어 있었는지 보여주는 대목입니다.
By half past six Sonja had showered and then they had breakfast and drank coffee. Sonja had eggs; Ove had bread.
6시 30분이 되면 소냐는 샤워를 마쳤고, 그들은 함께 아침을 먹으며 커피를 마셨다. 소냐는 달걀을, 오베는 빵을 먹었다.
At five past seven, Ove carried her to the passenger seat of the Saab, stowed her wheelchair in the trunk, and gave her a lift to school.
7시 5분이 되면 오베는 그녀를 사브 조수석으로 옮겨 태우고 휠체어를 트렁크에 실은 뒤 학교까지 데려다주었다.
Then he drove to work. At quarter to ten they took coffee breaks separately.
그러고는 직장으로 향했다. 9시 45분에는 각자의 일터에서 따로 커피를 마셨다.
Sonja took milk in her coffee; Ove had it black. At twelve they had lunch. At quarter to three another coffee break.
소냐는 커피에 우유를 넣어 마셨고 오베는 블랙으로 마셨다. 12시에는 점심을 먹었고, 2시 45분에는 다시 커피를 마셨다.