The air around the two men stops for a hundredth of a breath or so. An eerie silence suddenly envelops them.
두 남자 사이의 공기가 아주 잠시 멈춘 듯했다. 기묘한 침묵이 순식간에 그들을 감쌌다.
If this were a scene from a film, the camera would very likely have time to pan 360 degrees around them before Ove finally loses his composure.
만약 영화의 한 장면이었다면, 카메라가 그들의 주위를 한 바퀴 다 돌고 나서야 오베가 평정심을 잃고 폭발했을 법한 상황이었다.
“Renault? Renault? That’s bloody FRENCH! You can’t bloody well go and buy a FRENCH car!!!”
“르노? 르노라고? 그건 프랑스 차잖아! 어떻게 빌어먹을 프랑스 놈들 차를 사겠다고 할 수가 있어!!!”
오베에게 자동차 브랜드는 그 사람의 인격과 가치관을 대변하는 중요한 척도입니다. 스웨덴 차인 사브(Saab)가 아닌 프랑스 차 르노를 사겠다는 청년의 말에 오베가 큰 충격을 받은 이유이기도 하죠.
The youth seems just about to say something but he doesn’t get the chance
청년이 무어라 대꾸하려 했지만 기회조차 없었다.
before Ove shakes his whole upper body as if trying to get rid of a persistent wasp.
오베가 끈질기게 달라붙는 말벌이라도 쫓아내려는 듯 온몸을 부르르 떨며 소리쳤기 때문이다.
“Christ, you puppy! Don’t you know anything about cars?” The youth shakes his head.
“세상에, 이 풋내기 녀석아! 너 차에 대해 아는 게 하나도 없냐?” 청년은 고개를 가로저었다.
Puppy(퍼피)는 보통 어린 강아지를 뜻하지만, 여기서는 사회 경험이 적은 풋내기를 부르는 오베만의 거친 애칭(?) 같은 표현입니다.
Ove sighs deeply and puts his hand on his forehead as if he’s been struck by a sudden migraine.
오베는 갑작스러운 편두통이라도 도진 듯 이마에 손을 짚으며 깊은 한숨을 내쉬었다.
“And how are you going to get the bicycle to the café if you don’t have a car?” he says at long last, visibly struggling to regain his composure.
“그래, 차도 없으면서 자전거는 카페까지 어떻게 가져갈 셈이냐?” 그가 평정심을 되찾으려 애쓰며 마침내 입을 열었다.
“I hadn’t... thought about that,” says the youth. Ove shakes his head. “Renault? Christ almighty...”
“그건... 생각 못 했네요.” 청년의 대답에 오베는 고개를 가로저었다. “르노라니? 세상에 맙소사...”
The youth nods. Ove rubs his eyes in frustration. “Where’s this sodding café you work at, then?” he mutters.
청년은 고개를 끄덕였다. 오베는 답답하다는 듯 눈을 비볐다. “그래서 네가 일한다는 그 빌어먹을 카페가 어디냐?” 그가 중얼거렸다.
Twenty minutes later, Parvaneh opens her front door in surprise. Ove is standing outside, thoughtfully striking his hand with a paper baton.
20분 뒤, 파르바네는 깜짝 놀라 현관문을 열었다. 오베가 밖에서 종이 몽둥이로 손바닥을 탁탁 치며 생각에 잠겨 서 있었다.
장면이 전환되었습니다. 아드리안과의 대화를 마친 오베가 파르바네의 집을 찾아갔군요.
“Have you got one of those green signs?” “What?” “You have to have one of those green signs when you’re a student driver.”
“그 초록색 표지판 있소?” “네?” “운전 연습 중일 때 붙여야 하는 초록색 표지판 말이오.”