He puts the cigarette he’s shaken out in his mouth and lights it. Ove breathes so heavily that his chest is pumping up and down under his jacket.
그는 꺼낸 담배를 입에 물고 불을 붙였다. 오베는 너무 거칠게 숨을 몰아쉬는 바람에 재킷 아래 가슴이 들썩거릴 정도였다.
The woman gathers up her papers and files and adjusts her glasses.
여자는 서류와 파일들을 챙기며 안경을 고쳐 썼다.
The man just sighs, as if Ove is a cheeky child refusing to stop riding his skateboard on the sidewalk.
남자는 마치 인도에서 스케이트보드를 타지 말라는 말을 듣지 않는 되바라진 어린애를 보는 것처럼 한숨을 내쉬었다.
“You know what I’m doing here. We’re taking Rune, in the house at the end of the road, into care.”
“내가 여기서 뭘 하는지 당신도 알 텐데. 길 끝집에 사는 루네 씨를 요양 시설로 옮길 예정입니다.”
루네를 강제로 요양 시설로 보내려는 시 당국의 계획이 구체적으로 드러나며 긴장감이 고조되는 대목입니다.
He hangs his arm out the window and flicks the ash against the wing mirror of the Škoda.
그는 창밖으로 팔을 내밀고는 슈코다의 사이드미러에 담뱃재를 툭 털어냈다.
“Taking him into care?” “Yes,” says the man, nodding indifferently.
“시설로 보낸다고?” “그렇습니다.” 남자가 무심하게 고개를 끄덕이며 대답했다.
“And if Anita doesn’t want that?” Ove hisses, tapping his index finger against the roof of the car.
“아니타가 그걸 원하지 않는다면?” 오베가 차 지붕을 검지 손가락으로 톡톡 두드리며 낮게 으르렁거렸다.
The man in the white shirt looks at the woman in the passenger seat and smiles resignedly.
흰 셔츠 남자는 조수석의 여자를 보며 체념한 듯 미소 지었다.
Then he turns to Ove again and speaks very slowly. As if otherwise Ove might not understand his words.
그러고는 오베를 다시 돌아보며 아주 천천히 말을 이어갔다. 그렇게 하지 않으면 오베가 말을 알아듣지 못할 거라는 듯이.
“It’s not up to Anita to make that decision. It’s up to the investigation team.”
“그건 아니타 씨가 결정할 문제가 아닙니다. 조사팀이 결정할 문제죠.”
조사팀(investigation team)이라는 용어는 개인의 의사나 감정보다 행정 절차를 앞세우는 차가운 관료주의의 전형적인 화법입니다.
Ove’s breathing becomes even more strained. He can feel his pulse in his throat.
오베의 숨소리가 더욱 거칠어졌다. 목구멍에서 맥박이 뛰는 것이 느껴졌다.
“You’re not bringing this car into this area,” he says through gritted teeth.
“이 차를 동네 안으로 들여보낼 수 없소.” 그가 이를 악물고 말했다.