Ove didn’t dislike this cat in particular. It’s just that he didn’t much like cats in general.
오베가 특별히 이 고양이를 싫어했던 것은 아니었다. 그저 고양이 자체를 별로 좋아하지 않았을 뿐이다.
He’d always perceived them as untrustworthy. Especially when, as in the case of Ernest, they were as big as mopeds.
그는 늘 고양이를 신뢰할 수 없는 존재로 여겨왔다. 특히 어니스트처럼 모페드만 한 덩치를 가진 녀석이라면 더더욱 그랬다.
모페드(mopeds)는 자전거에 소형 엔진을 단 이륜차를 뜻합니다. 고양이 치고는 엄청난 덩치를 가졌음을 짐작하게 합니다.
It was actually quite difficult to determine whether he was just an unusually large cat or an outstandingly small lion.
사실 녀석이 유난히 큰 고양이인지, 아니면 아주 작은 사자인지 구분하는 것조차 꽤 어려운 일이었다.
And you should never befriend something if there’s a possibility it may take a fancy to eating you in your sleep.
자는 동안 누군가를 잡아먹고 싶어 할 가능성이 있는 존재와는 절대로 친구가 되어서는 안 되는 법이다.
But Sonja loved Ernest so unconditionally that Ove managed to keep this kind of perfectly sensible observation to himself.
하지만 소냐가 어니스트를 너무나 무조건적으로 사랑했기에, 오베는 이 지극히 상식적인 관찰 결과를 가슴 속에만 담아두기로 했다.
He knew better than to speak ill of what she loved;
그는 그녀가 사랑하는 것을 험담할 만큼 어리석지 않았다.
after all he understood very keenly how it was to receive her love when no one else could understand why he was worthy of it.
결국 다른 누구도 자신이 왜 그녀의 사랑을 받을 자격이 있는지 이해하지 못할 때, 그녀의 사랑을 받는다는 것이 어떤 의미인지 그는 아주 뼈저리게 알고 있었기 때문이다.
자신조차 스스로가 소냐의 사랑을 받을 자격이 있는지 의구심을 가졌던 오베였기에, 소냐가 아끼는 것들에 대해서는 무조건적인 존중을 표하려 노력합니다.
So he and Ernest learned to get along reasonably well when they visited the cottage in the forest,
그래서 그와 어니스트는 숲속 오두막을 방문할 때마다 나름대로 잘 지내는 법을 터득했다.
apart from the fact that Ernest bit Ove once when he sat on his tail on one of the kitchen chairs.
단 한 번, 주방 의자에 앉아 있던 오베가 녀석의 꼬리를 깔고 앉았을 때 어니스트가 그를 물었던 일만 빼면 말이다.
Or at least they learned to keep their distance. Just like Ove and Sonja’s father.
혹은 적어도 서로 거리를 두는 법이라도 배웠다. 오베와 소냐의 아버지처럼 말이다.
Even if Ove’s view was that this Cat Annoyance was not entitled to sit on one chair and spread his tail over another, he let it go.
비록 이 ‘성가신 고양이’가 의자 하나를 차지하고 앉아 다른 의자에까지 꼬리를 늘어뜨릴 권리는 없다는 게 오베의 생각이었지만, 그는 그냥 넘어가 주었다.
For Sonja’s sake, Ove learned to fish. In the two autumns that followed their first visit,
소냐를 위해 오베는 낚시를 배웠다. 처음 방문한 후 두 번의 가을이 지나는 동안,