but with the sacrifices, the crucifixion and the deaths of the great army of unknown and unrecorded victims.
이름도 없이 기록도 남기지 못한 채 희생되고 십자가에 못 박혀 죽어간 수많은 평범한 희생자들의 죽음에 관한 것이다.
It was these common prisoners, who bore no distinguishing marks on their sleeves, whom the Capos really despised.
소매에 아무런 표식도 없었던 이 평범한 수감자들은 카포들이 진심으로 경멸했던 대상이었다.
While these ordinary prisoners had little or nothing to eat, the Capos were never hungry;
일반 수감자들은 먹을 것이 거의 없거나 아예 없었지만, 카포들은 결코 굶주리지 않았다.
in fact many of the Capos fared better in the camp than they had in their entire lives.
사실 많은 카포가 평생을 통틀어 수용소에서 가장 잘 먹고 잘 지냈다.
Often they were harder on the prisoners than were the guards, and beat them more cruelly than the SS men did.
그들은 종종 간수보다 수감자들에게 더 가혹하게 굴었으며, 나치 친위대 대원들보다 더 잔인하게 수감자들을 때렸다.
These Capos, of course, were chosen only from those prisoners whose characters promised to make them suitable for such procedures,
물론 카포는 그런 가혹한 일에 적합한 성격을 지닌 인물들 중에서만 선발되었다.
and if they did not comply with what was expected of them, they were immediately demoted.
만약 기대에 부응하지 못하면 그들은 즉시 직위에서 쫓겨났다.
They soon became much like the SS men and the camp wardens and may be judged on a similar psychological basis.
그들은 곧 나치 친위대원이나 수용소 간수들을 닮아갔으며, 그들과 비슷한 심리적 구조를 지닌 것으로 평가할 수 있다.
It is easy for the outsider to get the wrong conception of camp life, a conception mingled with sentiment and pity.
외부인들이 수용소 생활에 대해 연민이나 동정심이 섞인 잘못된 선입견을 갖기는 쉽다.
Little does he know of the hard fight for existence which raged among the prisoners.
그러나 그들은 수감자들 사이에서 벌어졌던 처절한 생존 투쟁에 대해서는 거의 알지 못한다.
This was an unrelenting struggle for daily bread and for life itself, for one’s own sake or for that of a good friend.
그것은 자기 자신이나 소중한 친구를 위해 일용할 양식과 생명 그 자체를 지키려고 벌이는 무자비한 싸움이었다.
Let us take the case of a transport which was officially announced to transfer a certain number of prisoners to another camp;
일정 수의 수감자를 다른 수용소로 이송한다는 공식 발표가 난 경우를 예로 들어보자.
여기서 트랜스포트(transport)는 수감자들을 기차 등에 태워 다른 수용소로 옮기는 이송 작업을 뜻합니다. 단순한 이동이 아니라 죽음의 문턱으로 향하는 갈림길이 될 수도 있는 절박한 상황임을 짐작하게 하죠.