(after two hours of work in the bitter frost) in front of a little stove which was fed with twigs and scraps of wood.
나뭇가지와 나무 부스러기를 땔감으로 쓰는 작은 난로 앞에서 몇 분 동안 몸을 녹일 수 있게 허락되었을 때의 기쁨은 이루 말할 수 없었다.
But there were always some foremen who found a great pleasure in taking this comfort from us.
하지만 우리에게서 이런 최소한의 위안을 빼앗는 데서 큰 즐거움을 찾는 반장들이 꼭 있었다.
How clearly their faces reflected this pleasure when they not only forbade us to stand there
그들이 그곳에 서는 것을 금지할 뿐만 아니라
but turned over the stove and dumped its lovely fire into the snow!
난로를 걷어차 엎어버리고 그 소중한 불씨를 눈밭에 쏟아버릴 때, 그들의 얼굴에 떠오르는 그 즐거움이란 얼마나 명백했던가!
작은 불씨마저 앗아가는 행위는 수감자들의 마지막 남은 온기까지 파괴하려는 병적인 가학성을 적나라하게 보여줍니다.
When the SS took a dislike to a person, there was always some special man in their ranks known to have a passion for,
나치 친위대의 눈 밖에 난 사람이 생기면, 대열 속에는 가학적인 고문을 즐기고
나치 친위대(SS)는 나치당의 핵심 엘리트 조직으로, 수용소 관리를 전담하며 수많은 가혹 행위를 주도했습니다. 당시 수감자들에게는 공포 그 자체인 존재였죠.
and to be highly specialized in, sadistic torture, to whom the unfortunate prisoner was sent.
그 방면에 고도로 특화된 특별한 인물이 꼭 있었으며, 불운한 수감자는 그자에게 보내졌다.
Third, the feelings of the majority of the guards had been dulled by the number of years in which,
셋째, 대다수 감시병의 감정은 수년 동안,
in ever-increasing doses, they had witnessed the brutal methods of the camp.
점점 강도가 세지는 수용소의 잔인한 방식들을 목격하면서 무뎌졌다.
반복되는 잔혹함에 지속적으로 노출되어 타인의 고통을 보고도 아무런 감정적 동요를 느끼지 못하게 되는 정서적 마비 현상을 설명하고 있습니다.
These morally and mentally hardened men at least refused to take active part in sadistic measures.
도덕적으로나 정신적으로 무뎌진 이 사람들은 적어도 가학적인 행위에 적극적으로 가담하기를 거부했다.
But they did not prevent others from carrying them out.
하지만 다른 이들이 그런 행위를 저지르는 것을 막지도 않았다.
Fourth, it must be stated that even among the guards there were some who took pity on us.
넷째, 감시병들 중에도 우리를 가엽게 여긴 사람들이 있었다는 사실을 밝혀야 한다.
앞서 잔혹한 사디스트들을 언급한 것과 대조적으로, 가해자 집단 내부에도 존재했던 인간적인 면모를 지닌 이들에 대해 이야기하며 균형 잡힌 시각을 보여줍니다.
I shall only mention the commander of the camp from which I was liberated.
내가 해방된 수용소의 소장 한 사람만 예로 들어보겠다.