They form man’s destiny, which is different and unique for each individual.
이러한 과업들이 모여 인간의 운명을 형성하는데, 이는 각 개인에게 고유하고 유일한 것이다.
No man and no destiny can be compared with any other man or any other destiny.
그 어떤 사람도, 그 어떤 운명도 다른 사람이나 다른 운명과 비교될 수 없다.
No situation repeats itself, and each situation calls for a different response.
어떤 상황도 반복되지 않으며, 매 상황은 저마다 다른 대응을 요구한다.
Sometimes the situation in which a man finds himself may require him to shape his own fate by action.
때로는 인간이 처한 상황이 행동을 통해 스스로의 운명을 개척할 것을 요구하기도 한다.
At other times it is more advantageous for him to make use of an opportunity for contemplation and to realize assets in this way.
또 어떤 때는 관조의 기회를 활용하여 내면의 가치를 실현하는 것이 더 유익할 때도 있다.
Sometimes man may be required simply to accept fate, to bear his cross.
혹은 단순히 운명을 받아들이고 자신의 십자가를 짊어져야 할 때도 있다.
여기서 십자가를 지다(bear his cross)는 성경적 배경에서 나온 비유로, 자신에게 주어진 피할 수 없는 고통이나 운명을 회피하지 않고 묵묵히 감내한다는 의미로 쓰였습니다.
Every situation is distinguished by its uniqueness, and there is always only one right answer to the problem posed by the situation at hand.
모든 상황은 저마다의 고유성을 지니며, 눈앞에 놓인 문제에 대한 정답은 언제나 단 하나뿐이다.
When a man finds that it is his destiny to suffer, he will have to accept his suffering as his task; his single and unique task.
자신의 운명이 고통받는 것임을 알게 되었을 때, 인간은 그 고통을 자신의 과업으로, 즉 자신만이 짊어져야 할 유일한 과업으로 받아들여야 한다.
고통을 피해야 할 장애물이 아니라 반드시 완수해야 할 나만의 유일한 과업으로 받아들인다면, 수동적인 희생자에서 자신의 삶을 책임지는 주체로 변화할 수 있다는 의미를 담고 있습니다.
He will have to acknowledge the fact that even in suffering he is unique and alone in the universe.
심지어 고통 속에서도 자신이 온 우주에서 유일하고 단독적인 존재라는 사실을 인정해야만 한다.
No one can relieve him of his suffering or suffer in his place.
그 누구도 그를 고통에서 구해줄 수 없으며, 그를 대신해 고통받을 수도 없다.
His unique opportunity lies in the way in which he bears his burden.
그가 자신의 짐을 짊어지는 방식이야말로 그에게 주어진 유일무이한 기회가 된다.
For us, as prisoners, these thoughts were not speculations far removed from reality.
수감자였던 우리에게 이러한 생각들은 결코 현실과 동떨어진 추상적인 사유가 아니었다.
저자는 이러한 심오한 철학들이 단순히 상아탑 안에서의 공상이 아니라, 죽음의 문턱을 오가던 수용소라는 처절한 현실 속에서 길어 올린 생존의 지혜였음을 다시 한번 환기해 줍니다.