The businessman opened his mouth but couldn’t find anything to say. And the little prince left.
사업가는 입을 벌린 채 아무 말도 하지 못했어요. 그러자 어린 왕자는 그 별을 떠났답니다.
“The adults are very interesting,” he said to himself when he continued on his journey.
‘어른들은 정말 별나기도 하지.’ 여행을 계속하며 어린 왕자는 혼자 중얼거렸어요.
앞선 행성들에서 어른들을 보며 이상하다(strange)고 느꼈던 어린 왕자가 이번에는 별나다(interesting)라고 표현합니다. 어른들의 기괴한 논리를 마주할수록 그의 당혹감이 더 깊어지는 것으로 보입니다.
CHAPTER 15 – LAMP
제15장 – 가로등
The fifth planet was very interesting. It was the smallest of all.
다섯 번째 별은 무척 흥미로운 곳이었어요. 그동안 보았던 별들 중에서 가장 작았죠.
There was only space for a street lamp and a lamplighter.
가로등 하나와 가로등 켜는 사람이 머무를 공간밖에는 없었답니다.
다섯 번째 행성의 인물인 가로등 켜는 사람(lamplighter)이 처음 등장합니다. 앞서 만난 이기적인 어른들과 달리, 그는 정해진 규칙에 따라 묵묵히 자신의 임무를 수행하는 또 다른 성격의 어른입니다.
The little prince couldn’t understand the reason for a street lamp and a lamplighter.
어린 왕자는 왜 이런 곳에 가로등과 가로등 켜는 사람이 필요한지 도무지 이해할 수 없었어요.
There was enough light because the planet was under many stars.
밤하늘에는 별들이 가득해서 빛이 충분했거든요.
And there were no other people who would need a street lamp.
게다가 가로등이 필요한 다른 사람들도 살지 않았고요.
![[figure-030-p036.jpg]](https://audiobook-public.s3.us-west-2.amazonaws.com/images/the-little-prince/figure-030-p036.jpg)
The little prince said to himself, “It’s possible that this man is strange,”
어린 왕자는 속으로 생각했어요. ‘이 사람은 참 별난 사람일지도 몰라.’
“but he’s less strange than the king, the businessman or the drunk man.”
‘하지만 왕이나 허영심 많은 사람, 사업가나 술꾼보다는 덜 이상해.’
앞서 만난 왕, 허영심 많은 사람, 술꾼, 사업가와 달리 가로등 켜는 사람이 하는 일에는 어떤 의미가 있다고 생각하며 그를 긍정적으로 바라보기 시작합니다.
“His work has some meaning. When he turns on his lamp, it’s like a new star in the sky, or new flower.”
‘그의 일은 의미가 있거든. 가로등을 켜는 건 밤하늘에 별 하나나 꽃 한 송이를 더 피우는 것과 같으니까.’