The little prince had nothing else to do on this planet. So he decided to continue on his journey.
어린 왕자는 이 별에서 더 이상 할 일이 없었어요. 그래서 다시 여행을 계속하기로 마음먹었죠.
“Adults are very strange,” he told himself, when he was leaving this planet.
별을 떠나며 어린 왕자는 속으로 생각했어요. ‘어른들은 정말 이상해.’
왕에 이어 허영심 많은 사람을 만난 어린 왕자가 어른들의 가치관에 대해 다시 한번 의구심을 갖는 대목입니다.
When the little prince visited the next planet, he saw a man who drank a lot.
다음 별에서 어린 왕자는 술을 아주 많이 마시는 사람을 만났어요.
장소가 바뀌어 세 번째 행성에 도착했습니다. 이곳에서 어린 왕자는 자신의 행위를 부끄러워하면서도 그 행위를 반복하는 술꾼(drunkard)을 만나게 됩니다.
This was a very short visit, but it made the little prince very sad.
잠깐 머물렀을 뿐이지만, 그곳에서 어린 왕자는 몹시 슬퍼졌답니다.
![[figure-028-p031.jpg]](https://audiobook-public.s3.us-west-2.amazonaws.com/images/the-little-prince/figure-028-p031.jpg)
“What are you doing?” he asked the drunk man, who was sitting quietly before a collection of empty bottles and also a collection of full bottles.
“거기서 뭘 하고 계세요?” 빈 병과 술이 가득 찬 병들이 잔뜩 놓인 앞에 멍하니 앉아 있는 술꾼에게 어린 왕자가 물었어요.
“I’m drinking,” said the drunk man. His face was very unhappy.
“술을 마시고 있단다.” 술꾼이 아주 침울한 표정으로 대답했어요.
“Why are you drinking?” the little prince asked. “I want to forget,” said the drunk man.
“왜 술을 마시나요?” 어린 왕자가 묻자 술꾼이 대답했어요. “잊기 위해서지.”
“To forget what?” asked the little prince. “To forget that I feel horrible,” said the drunk man and he put his head down.
“무엇을 잊으려고요?” 어린 왕자가 다시 묻자, 술꾼은 고개를 숙이며 대답했어요. “내 기분이 한심하다는 걸 잊으려고 그런단다.”
부끄러움을 잊기 위해 술을 마시지만, 그 술을 마시는 행위 자체가 다시 스스로를 한심하게 만드는 지독한 악순환의 심리를 보여줍니다.
“Why do you feel horrible?” asked the little prince. He wanted to help him.
“왜 기분이 한심한가요?” 어린 왕자는 그를 도와주고 싶어서 물었어요.
“I feel horrible because I drink so much. I know that it’s bad to drink so much!” said the drunk man.
“술을 너무 많이 마셔서 기분이 한심하단다. 술을 많이 마시는 게 나쁘다는 걸 나도 잘 알고 있거든!” 술꾼이 말했어요.
Then he stopped talking and he didn’t say another word. The little prince left the planet.
그러고 나서 그는 입을 꾹 닫아버렸고 더 이상 아무 말도 하지 않았어요. 어린 왕자는 그 별을 떠났답니다.