That “the real me,” which just happens to be obscured right now by the matter of education, is superior.
“지금은 비록 학벌 때문에 가려져 있지만, ‘진짜 나’는 우월하다는 식으로 자신을 위로하는 것이지요.”
진짜 나(the real me)가 학벌 같은 외적 조건 때문에 가려져 있다는 생각은, 현재의 부족함을 인정하지 않으려는 일종의 자기 위안입니다.
YOUTH: No, that doesn’t make sense—the second thing you’re saying is beyond a feeling of inferiority.
청년: “아뇨, 그건 말이 안 됩니다. 방금 말씀하신 건 열등감을 넘어선 것 같은데요.”
That’s really more bravado than anything else, isn’t it?
“그건 열등감이라기보다 그저 허세에 불과한 것 아닌가요?”
bravado는 자신의 약점을 감추기 위해 부리는 허세나 호기를 뜻합니다. 청년은 철학자의 설명을 듣고 그것이 심리학적 현상이라기보다 그저 허풍일 뿐이라고 지적하고 있군요.
PHILOSOPHER: Indeed. The inferiority complex can also develop into another special mental state.
철학자: “그렇습니다. 열등 콤플렉스는 또 다른 특수한 심리 상태로 발전하기도 하죠.”
YOUTH: And what is that? PHILOSOPHER: I doubt you have heard much about it. It’s the “superiority complex.”
청년: “그게 어떤 상태인가요?” 철학자: “아마 들어본 적이 거의 없을 겁니다. 바로 ‘우월 콤플렉스’라는 것이죠.”
superiority complex(우월 콤플렉스)는 자신이 실제로 우월해서 느끼는 만족감이 아니라, 심각한 열등감을 견디지 못해 마치 우월한 것처럼 꾸며내는 비정상적인 심리 상태를 뜻합니다.
YOUTH: Superiority complex? PHILOSOPHER: One is suffering from strong feelings of inferiority,
청년: “우월 콤플렉스요?” 철학자: “강렬한 열등감에 시달리면서도,”
and, on top of that, one doesn’t have the courage to compensate through healthy modes of striving and growth.
“정작 건전한 노력과 성장을 통해 그것을 보상할 용기는 없는 상태를 말합니다.”
That being said, one can’t tolerate the inferiority complex of thinking, A is the situation, so B cannot be done.
“그렇다고 ‘A라는 상황 때문에 B를 할 수 없다’는 열등 콤플렉스의 논리를 영원히 견뎌내지도 못하고요.”
One can’t accept “one’s incapable self.” At that point, the person thinks of trying to compensate in some other fashion and looks for an easier way out.
“‘무능한 나’를 받아들이지 못하는 것이죠. 그래서 다른 방식으로 보상하려고 하다가 아주 쉬운 길을 찾아내게 됩니다.”
YOUTH: What way is that? PHILOSOPHER: It’s to act as if one is indeed superior and to indulge in a fabricated feeling of superiority.
청년: “그게 어떤 길인가요?” 철학자: “마치 자신이 정말 우월한 것처럼 행동하며, 지어낸 우월감에 빠져드는 것입니다.”
YOUTH: A fabricated feeling of superiority? PHILOSOPHER: A familiar example would be “giving authority.”
청년: “지어낸 우월감요?” 철학자: “가장 흔한 예가 ‘권위 부여’입니다.”
giving authority(권위 부여)는 아들러 심리학에서 중요하게 다루는 개념으로, 자신의 실력이 아닌 외부의 권위나 배경을 빌려와 자신을 대단한 사람처럼 포장하는 행위를 말합니다.
YOUTH: What does that mean? PHILOSOPHER: One makes a show of being on good terms with a powerful person
청년: “그게 무슨 뜻이죠?” 철학자: “권력자나 유력한 인물과 각별한 사이인 척하는 것이죠.”