YOUTH: Indeed. PHILOSOPHER: When a client shows up requesting a cure from fear of blushing,
청년: “그렇군요.” 철학자: “적면공포증을 고쳐달라는 내담자가 찾아왔을 때,”
the counselor must not cure the symptoms. Then recovery is likely to be even more difficult.
“상담가는 그 증상을 단순히 고쳐주어서는 안 됩니다. 그러면 회복하기가 훨씬 더 힘들어질 테니까요.”
That is the Adlerian psychology way of thinking about this kind of thing.
“이것이 바로 이런 문제를 대하는 아들러 심리학의 사고방식입니다.”
YOUTH: So what specifically do you do, then? Do you ask what they’re worried about and then just leave it be?
청년: “그럼 구체적으로 어떻게 하시나요? 내담자가 무엇을 걱정하는지 묻기만 하고 그냥 그대로 두시는 건가요?”
PHILOSOPHER: She didn’t have confidence in herself.
철학자: “그녀는 자신에게 확신이 없었어요.”
She was very afraid that things being what they were, he’d reject her even if she did confess to him.
“지금 모습 그대로 그에게 고백했다가는 거절당할지도 모른다는 사실을 몹시 두려워했지요.”
And if that happened, she’d lose even more confidence and get hurt.
“만약 거절당하면 자신감을 더 크게 잃고 상처를 입을 테니까요.”
That’s why she created the symptom of the fear of blushing.
“그래서 적면공포증이라는 증상을 만들어낸 것입니다.”
What I can do is to get the person first to accept “myself now,” and then regardless of the outcome have the courage to step forward.
“제가 할 수 있는 일은, 내담자가 ‘지금의 나’를 먼저 받아들이게 하고, 결과가 어떻든 앞으로 나아갈 용기를 갖도록 돕는 것뿐입니다.”
In Adlerian psychology, this kind of approach is called “encouragement.”
“아들러 심리학에서는 이런 접근 방식을 ‘용기 부여’라고 부르지요.”
encouragement는 일반적으로 격려라고 번역되지만, 아들러 심리학의 맥락에서는 내담자가 스스로 과제를 해결할 수 있도록 에너지를 북돋아 주는 용기 부여라는 의미로 쓰입니다.
YOUTH: Encouragement? PHILOSOPHER: Yes. I’ll explain systematically what it consists of
청년: “용기 부여라고요?” 철학자: “네. 그것이 구체적으로 무엇인지에 대해서는 대화가 조금 더 진행된 후에”
once our discussion has progressed a little further. We’re not at that stage yet.
“체계적으로 설명해 드리겠습니다. 아직은 그럴 단계가 아니니까요.”