YOUTH: Wait... Just now, you used the word “courage.”
청년: “잠깐만요... 방금 ‘용기’라는 단어를 쓰셨나요?”
PHILOSOPHER: Yes. Adlerian psychology is a psychology of courage.
철학자: “네. 아들러 심리학은 ‘용기의 심리학’입니다.”
아들러 심리학이 왜 용기의 심리학이라 불리는지 그 정체성을 명확히 드러내는 문장입니다. 변화는 지식의 문제가 아니라 결단의 문제라는 뜻이 담겨 있군요.
Your unhappiness cannot be blamed on your past or your environment.
“당신의 불행은 과거의 사건이나 환경 때문이 아닙니다.”
And it isn’t that you lack competence. You just lack courage.
“능력이 부족해서 그런 것도 아니에요. 당신에게는 그저 용기가 부족할 뿐입니다.”
One might say you are lacking in the courage to be happy.
“말하자면 ‘행복해질 용기’가 부족한 것이지요.”
책 제목과도 깊은 연관이 있는 아주 중요한 대목입니다. 행복은 우연히 찾아오는 행운이 아니라, 스스로 쟁취해야 하는 용기의 결과물이라는 점을 강조하고 있습니다.
Your Life Is Decided Here and Now
인생은 ‘지금 여기’에서 결정된다
새로운 소주제가 시작되었습니다. 과거에 얽매이지 않고 현재의 선택이 인생을 어떻게 결정짓는지에 대해 본격적인 이야기를 나눌 차례입니다.
YOUTH: The courage to be happy, huh? PHILOSOPHER: Do you need further explanation?
청년: “행복해질 용기라고요? 허...” 철학자: “더 설명이 필요한가요?”
YOUTH: No, hold on. This is getting confusing. First, you tell me that the world is a simple place.
청년: “아니요, 잠깐만요. 점점 더 혼란스러워지네요. 처음에 선생님은 세상이 아주 단순한 곳이라고 하셨죠.”
청년이 지금까지 나누었던 대화의 핵심 내용을 다시 한번 정리하며 철학자에게 질문을 던지려 하고 있습니다.
That it seems complicated only because of me, and that my subjective view is making it that way.
“세상이 복잡해 보이는 건 오직 저 때문이고, 제 주관적인 견해가 세상을 그렇게 만들고 있다고요.”
And also, that life seems complicated just because I make it complicated, all of which is what makes it difficult for me to live happily.
“인생이 복잡해 보이는 건 제가 그렇게 만들기 때문이고, 그 모든 것이 저를 행복하게 살기 어렵게 만들고 있다는 것도요.”
Then you say that one should take the stance of teleology, as opposed to Freudian etiology—
“그러고는 프로이트식 원인론과 반대되는 목적론의 입장을 취해야 한다고 말씀하셨지요.”
that one must not search for causes in one’s past, and should deny trauma.
“과거의 원인을 찾지 말고, 트라우마를 부정해야 한다고요.”