Mr Banerjee sat at his window, reading. Out on the street,
바네르지 씨는 창가에 앉아 책을 읽고 있었다. 거리 밖에서는,
Nora saw her brother staring in astonishment down at his phone.
노라가 보니 오빠가 깜짝 놀란 표정으로 자신의 휴대폰을 내려다보고 있었다.
“What’s up, Joe?” He could hardly speak. “Langford...” “Sorry?”
“왜 그래, 오빠?” 조는 거의 말을 잇지 못했다. “랭퍼드...” “응?”
“Dr Ewan Langford. I didn’t even know his surname was Langford but that’s him.”
“이완 랭퍼드 박사. 성이 랭퍼드인 줄은 몰랐는데, 바로 이 사람이네.”
노라가 평행 우주에서 보았던 이완 랭퍼드라는 이름이 조의 현실 세계에서도 정확히 일치한다는 사실이 밝혀지는 소름 돋는 순간입니다. 노라의 경험이 단순한 꿈이 아니었음을 시사하죠.
Nora shrugged. “Sibling intuition. Add him. Follow him. DM him.
노라는 어깨를 으쓱했다. “남매의 직감이지. 친구 추가해. 팔로우하고 메시지도 보내고.”
Whatever you have to do. Well, no unsolicited nude pics.
“뭐든 할 수 있는 건 해 봐. 뭐, 뜬금없이 누드 사진 같은 건 보내지 말고.”
But he’s the one, I’m telling you. He’s the one.” “But how did you know it was him?”
“장담하는데 그 사람이 오빠 짝이야. 틀림없어.” “그런데 네가 그 사람인 줄 어떻게 알았어?”
She took her brother by the arm, and knew there was no explanation she could possibly give.
그녀는 오빠의 팔을 잡았다. 그 어떤 설명도 해줄 수 없다는 것을 그녀는 알고 있었다.
“Listen to me, Joe.” She remembered the anti- philosophy of Mrs Elm in the Midnight Library.
“내 말 잘 들어, 오빠.” 그녀는 ‘자정의 도서관’에서 엘름 부인이 들려주었던 반철학을 떠올렸다.
여기서 반철학(anti-philosophy)은 삶을 복잡하게 분석하거나 후회하기보다는, 주어진 삶을 있는 그대로 받아들이고 살아가는 실천적 태도를 뜻합니다.
“You don’t have to understand life. You just have to live it.”
“삶을 이해할 필요는 없어. 그냥 살아가면 되는 거야.”
As her brother headed towards the door of 33A Bancroft Avenue,
오빠가 뱅크로프트가 33A번지 문 쪽으로 향할 때,
Nora looked around at all the terraced houses and all the lampposts and trees under the sky,
노라는 다닥다닥 붙은 연립주택들과 가로등, 그리고 하늘 아래의 나무들을 둘러보았다.